Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sütitav ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sülitav
726
süütekuul
das Anfeuern, -s, die Anfeuerung, -,
-en, das Begeistern, -s, die
Begeisterung, -, -en, das Zünden, -s; vt.
sü-titama
sütitav pilti, (kõne kohta) zündend,
begeisternd, hinreißend
süttima 1) zu brennen an/fangen*,
Feuer fassen, in Brand geraten*
(s), in Flammen auf/geh (e)n*
(s); 2) ka piltl. Feuer fangen*,
entbrennen* intr. (s), entflammen intr.
(s), sich entzünden
süttimistemperatuur die
Entzündungstemperatür, -, -en
süttiv entzündbar, entzündlich,
entflammbar
süttivus die Entzündbarkeit, die
Entflammbarkeit
süva tiefliegend, tief
süvameri die Tiefsee, -n [.. ze:on,
.. ze:n]
süvaveenoot das Tiefseenetz, -es, -e
süvavesi das Tiefenwasser, -s
süvend die Vertiefung, -. -en
süvendaja tehn. die Bäggermaschine,
-, -n
süvendama vertiefen tr., tiefer machen
tr., baggern tr.
süvendus die Vertiefung, das Vertiefen,
-s
süvenema piltl. sich vertiefen, sich
versenken, sich hinein/denken* (in A)
süvenematu oberflächlich
süvenematus die Oberflächlichkeit
süvik die Vertiefung. -, -en, die
Aushöhlung, -, -en
süvis mer. (laeval) der Tiefgang, -(e)s
süü I (puu aastarõngas) der Jähres-
ring, -(e)s, -e
-süü II (süüdiolek) die Schuld, das
Verschulden, -s, die Verschuldung;
tema ~ läbi durch seine Schuld;
süüd teise peale veeretama die Schuld
von sich auf einen änderen schieben*
(e. wälzen), die Schuld in die Schuhe
schieben* (D); (kellelegi midagi)
süüks andma (e. lugema e. panema)
die Schuld zü/schreiben* (e.
bei/messen*) (D an D), zur Last legen tr.
(D)
süüalune der (die) Angeklagte, -n, -n,
der (die) Angeschuldigte, -n, -n
süüde 1) (süütamine) das Anheizen,
-s, das Feuermachen, -s, das
Anstekken, -s, das Anzünden, -s, das
Entzünden, -s; 2) (läide) das
Zündmittel, -s, -, der Zunder, -s
süüdi schuldig, schuld (an D); ma ei
ole selles ~ ich bin nicht schuld
daran; ~ mõistma für schuldig
erklären tr., verurteilen tr.; ennast ~
tunnistama sich schuldig bekennen*,
seine Schuld ein/gesteh (e)n*
süüdimatu jur. unzurechnungsfähig
süüdimatus jur. die
Unzurechnungsfähigkeit
süüdimõistetu der (die) Verurteilte, -n,
-n
süüdimõistmine das Verurteilen, -s, die
Verurteilung, -, -en
süüdiolek die Schuld, die Sträfbarkeit
süüdistaja der Ankläger, -s,
-süüdistama beschuldigen tr., än/klagen
tr., schuld geben* intr. (D)
süüdistatav der (die) Angeklagte, -n,
-n
süüdistus die Beschuldigung, -, -en,
die Anklage, -n, die
Anschuldigung, -en
süüdistusakt jur. die Anklageakte, -n,
die Anklageschrift, -en
süüdistuskõne jur. die Anklagerede, -,
-n
süüdistusmaterjal jur. das beiästende
Material
süüdiv jur. zurechnungsfähig
süüdivus jur. die Zürechnungsfähigkeit
süüdlane 1. subst. der (die) Schuldige,
-n, -n; 2. adj. schuldig
süüdlus jur. die Sträfbarkeit
süüfilis med. die Syphilis
süüfilishaige med. der Syphilitiker, -s,
-süükoorem die Schuldlast
süüküsimus die Schüldfrage
süüpink die Anklagebank, ae
süüria syrisch; ~ keel das Syrisch,
- (s), das Syrische, -n, die syrische
Sprache; vt. ka eesti keel
süürlane der Syrer, -s, der Syrier
(.. iar], -s,
-süütaja der Brandstifter, -s, -, der
Mordbrenner, -s,
-süütama än/stecken tr., än/zünden tr.,
entzünden tr., in Brand setzen (e.
stecken) tr.; puid ahjus ~ im Ofen
Feuer än/machen
süütamine das Anstecken, -s, das
Anzünden, -s, die Zündung, -en.
(kuritahtlik) die Brändstiftung, -en
süüteadvus das Schuldbewußtsein, -s
süüteaine der Zündstoff, -(e)s, -e
süütegu das Verbrechen, -s,
-süütekapsel tehn. die Zündkapsel, -n
süütekuul sjo. das Brändgeschoß,
..os-ses, .. osse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>