- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
928

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ä - ära kortsutama ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ära kortsutama

928

ära lööma

Tisch äb/räumen; tuba ~ das
Zimmer äuf/räumen; vilja ~ (põllult)
die Ernte ein/bringen*
ära kortsutama zerknüllen tr.,
verknüllen tr., zerknittern tr.
ära kriimustama zerkratzen tr.; nahka

die Haut äb7schürfen
ära kuivama 1) äus/trocknen intr. (s),
trocken werden* (s); 2) (taimede
kohta) verwelken* intr. (s); 3)
(vedelike, allikate kohta) versiegen intr.
(s)

ära kuivatama 1) (lauda, põrandat
jne.) äb/trocknen tr.\ 2) (maad,
pinnast) entwässern tr.; vt. ka
kuiven-dama

ära kuluma 1) (ära tarvitama)
abgenutzt (e. abgenützt e. aufgebraucht
e. verbraucht) werden* (s); 2) (ära
kantama [rõivaste kohta])
abgetragen (e. abgenutzt e. abgenützt)
werden* (s); 3) (vajama) benötigen tr.,
nötig haben* tr., (vajalik olema)
nötig sein* (s); see kulub mulle
marjaks ära das kommt mir sehr
zupaß (e. zustatten); 4) (mööduma
[aja kohta]) vergeh(e)n* intr. (s),
verfliegen* intr. (s); päevad kulusid
kiiresti ära die Tage vergingen schnell
ära kulutama 1) (ära tarvitama)
aufbrauchen tr., verbrauchen tr.,
aufwenden* (ka nõrgalt pöörduv) tr.,
(raha) äus/geben* tr.\ 2) (ära
raiskama) vergeuden tr., verschwenden
tr:, 3) (ära kandma [rõivaid])
abtragen * tr., äb/nutzen (e. äb/nützen)
tr:, 4) (aega) äuf/wenden* (ka
nõrgalt pöörduv) tr.
ära kurnama erschöpfen tr., entkräften

tr., äus/mergeln tr.
ära kustuma ka piltl. erloschen intr. (s)
ära kustutama 1) |’tuld valgust, nime
nimestikust) äus/löscheri tr., (välja
lülitama) äus/schalten tr.,
äus/knip-sen tr:, 2) (võlga, ülekohut)
aus/-tilgen tr.

ära kutsuma 1) zurück/rufen* tr:, 2)

(saadikut) äb/berufen* tr.
ära kuulama äus/hören tr., Geher

schenken (D)
ära kõngema kõnek., vt. ära kärvama
ära kõrbema (toidu kohta) än/brennen*

intr. (s), verschmören intr. (s)
ära kägistama erwürgen tr., äb/würgen

tr., erdrosseln tr.
ära käima: tükk maad ~ eine Strecke
zurück/legen; kuskil ~ einen Gang
machen

ära kärvama kõnek. krepieren intr (s),

verrecken intr. (s)
ära külmuma erfrieren* intr. (s)
ära laastama 1) (maad) verheeren tr:,
2) (metsa) nieder/hauen* tr.,
nieder/schlagen* tr.
ära lahutama (kedagi kellegi hulgast)
trennen* tr. (von D), scheiden* tr
(von D), äb/sondern tr.
ära laitma äb/reden tr. (von D),
äb/-raten* tr. (von D), äus/reden tr.
(D)

ära langema 1) ([milleltki] maha
langema) äb/fallen* intr. (s); 2) piltl.
([millestki] taganema) äb/fal’len*
intr. (s), äbtrünnig werden* (s); 3)
piltl. (tarbetuks muutuma)
weg/fallen* intr. (s), fört/fallen* intr. (s);
küsimus langes ära die Frage ist
gegenstandslos geworden
ära laskma (ära minna lubama)
entlassen* tr., weg/lassen* tr., geh(e)n
(e. ziehen) lassen* tr.
ära leierdama äb/leiern tr.
ära lendama weg/fliegen* intr. (s),
fört/fliegen* intr. (s), davön/fliegen*
intr. (s)

ära lepitama versöhnen tr. (mit D),

äus/söhnen tr., (mit D)
ära libisema entgleiten* intr. (s) (D)
ära lipsama entschlüpfen intr. (s),
weg/schleichen* intr. (s), kõnek. sich
dünn(e) machen
ära looma (vilja kohta) in die Ähren

schießen*
ära loputama äus/spülen tr.
ära lubama 1) erlauben (D)
wegzugehen; vt. ka ära laskma; 2) (midagi
kellelegi) versprechen* tr. (D),
zti/-sagen tr. (D)
ära lõikama äb/schneiden* tr.
ära lõppema 1) (elusolendi kohta)
üm/-kommen* intr. (s), vergeh (e)n* intr.
(s), enden intr. (s); vt. ka ära
kärvama; 2) (materjali, toidu kohta)
enden intr., zu Ende geh(e)n*
(s); 3) (vihma, muusika kohta)
äuf/-hören intr., (muusika kohta ka)
äus/-klingen* intr.
ära lööma 1) äb/schlagen* tr:, pead
otsast ~ enthäupten tr., den Kopf
abschlagen*; 2) (end [millegi vastu]
tõukama) sich stoßen* (an A),
(vigastama) durch Schlag (e. durch
Stoß) verletzen tr.; lõin jala vastu
kivi ära ich habe meinen Fuß an
einen Stein gestoßen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0928.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free