Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ü - üle lugema ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
üle lugema
706
üleastumine
что v. через что; — lugema (uuesti
lugema) перечитывать (-ает),
перечитать* (-ает) что; (arvutama)
пересчитывать (-ает), пересчитать* (-ает)
кого-что; (kokku arvama)
подсчитывать, подсчитать* кого-что-, — lööma
(tüssama) объегоривать (-ает),
объегорить* (-ит) кого kõnek.-, (üle
võtma) отбивать (-ает), отбить*
(отобьёт) кого-что у кого\ — minema
переходить (-хожу, -ходит), перейти*
(перейду, перейдёт; перешёл,
пере-шлй) что ѵ. через что-, (mööduma)
проходйть, пройтй*; (lakkama)
переставать (-стаёт), перестать*
(-станет); прекращаться (-ается),
прекра-тйться* (-йтся); — olema (ületama)
превосходйть, превзойти* (-взойдёт;
-взошёл) кого-что-, быть выше
кого-чего pilti. — painutama перегибать
(-ает), перегнуть* (-гнёт)
что-,—pingutama перенапрягать (-ает),
перенапрячь* (-прягу, -пряжёт; -пряг,
-пряглй) что-, (end) перенапрягаться,
перенапрячься*; (ära venitama)
над-садйться* (-жусь, -дится); —
puistama усыпать (-ает), усыпать*
(усыплет) кого-что чем-, обсыпать,
обсыпать* кого-что чем kõnek.-, vt. ka üle
külvama; — rabama (äärmusse
langema) перегнуть* (-гнёт) палку pilti.;
— rippuma свешиваться (-ается),
свеситься* (свешусь, свесится);
—гоп:’-ша перелезать (-ает), перелезть*
(-лезет; -лез, -лезли) через что; —
saama (võitu saama) пересйливать
(-ает), пересйлить* (-ит) кого-что;
(jagu saama) преодолевать (-ает),
преодолеть* (-ёет) кого-что; (toime
tulema) справляться (-яется),
справиться* (справлюсь, справится) с
кем-чем; vt. ka ületama; — sõitma
переезжать (-ает), переехать* (-едет)
что ѵ. через что;—trumpama
(kaardimängus) перекрывать (-ает),
перекрыть* (-кроет) козырем; (rekordit)
перекрывать, перекрыть* (рекорд);
(milleski ületama) перещеголять*
(-яет) кого kõnek.; — tõrvama (näit.
paati) засмаливать (-ает), засмолйть*
(-йт) что; — töötama (üle aja)
перерабатывать (-ает), переработать*
(-ает); vt. üle pingutama; — ujuma
переплывать (-ает), переплыть*
(-плывёт) что ѵ. через что; —
ujutama (valama) заливать (-ает),
за-лйть* (-льёт) кого-что; (tulvama)
затоплять (-яет), затопить* (-топит)
что; (uputama, ka pilti.) наводнять
(-яет), наводнить* (-йт) что чем; —
ulatuma (ületama) превышать (-ает),.
превысить* (-вышу, -высит) что;
(millegi piiridest) выходйть (-хожу,
-ходит), выйти* (выйдет; вышел,
вышли) за пределы чего; — vaatama
осматривать (-ает), осмотреть*
(осмотрю, осмотрит) кого-что; —
valama обливать (-ает), облйть*
(обольёт) кого-что чем; (uhtma)
обкачи-вать (-ает), обкатйть* (-качу,
-ка-тит) кого-что (водой); (üle ääre
valama) переливать (-ает), перелйть*
(-лью, -льёт) что (через край); —
vedama перевозйть (-вожу, -возит),
перевезтй* (-везёт; -вёз, -везлй)
кого-что; — viima (kandma)
перено-сйть (-ношу, -носит), перенестй*
(-несёт; -нёс, -неслй) кого-что;
(ametikohal. koolis) переводйть (-вожу,
-водит), перевестй* (-ведёт; -вёл,
-вели) кого; vt. ka üle vedama; —
viskama перебрасывать (-ает),
перебросить* (-брошу, -бросит) что;
перекй-дывать (-ает), перекйнуть* (-нет)
что; — voolama (üle ääre) течь
(течёт; тёк, текли), no~`* через край;
(tulvama) разливаться (-ается),
раз-лйться* (разольётся); (üle kallaste)
выступать (-ает), выступить* (-ит)
(из берегов); — võtma перенимать
(-ает), перенять* (переймёт) что;
принимать, принять* (приму, примет)
кого-что; (valdama hakkama)
завладевать (-ает), завладеть* (-ёет)
кем-чем; вступать (-ает), вступить*
(вступлю, вступит) во владёнйе; —
värvima перекрашивать (-ает),
перекрасить* (-ашу, -асит) что; (üleni)
окрашивать, окрасить* что
üleaed|ne, -se subst. сосёд
üleaja|teenija sjv. сверхсрочник;
~teenistus sjv. сверхсрочная
служба; .—töö сверхсрочная работа
üleande- передаточный; сдаточный
üleandmine передача; сдача
üleannetu adj. озорной; (vallatu)
шаловлйвый; subst. озорнй|к, -ца;
шалун, -ья; проказни’к, -ца
üleannetus, -е озорство; (vallatus)
шалость f.
ülearu чересчур; (liiaks) слишком
(много), излишне; (ülemäära)
непо-мёрно; (külluses) в избытке
ülearu]ne, -se излйшний, лйшний
üleastumine (võimupiirist)
превы-шёние (власти); (eksimus)
проступок, gen. -пка
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>