- Project Runeberg -  Riksrådet och Fältmarskalken m. m. Grefve Fredrik Axel von Fersens Historiska Skrifter / Åttonde delen. Anteckningar rörande Sveriges och dess allierades krig emot konungen i Preussen under åren 1757-1762 /
193

(1867-1872) [MARC] Author: Axel von Fersen With: Rudolf Mauritz Klinckowström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Greifsvald et Wolgast pour y acheter tout le foin qu’il
pour-roit avoir et d’en former des magasins auprès de ces deux
villes, où il y a garnison. La Régence de son côté, a pris,
sur mes insinuations, quelques autres mesures pour le même
objet. Nous verrons ce qui en résultera; j’ai fait ces
démarches de mon chef; si mon zèle en est la dupe, je
n’aurai pas sujet de m’en plaindre, puisqu’on ne m’a chargé
de rien.

Quant aux autres parties des subsistances, il y en a ici
jusqu’au commencement de Janvier pour les troupes qui sont
actuellement dans la province, et rien de plus. Le
Gouverneur-général reçut hier avis des provisions débouté
nature que l’on enverra à Stralsund; cela sonne bien, mais
cela n’est pas toçt ce que l’arrangement réquiert; il nous
faut ici des distributeurs des vivres et des fonrrages, des
préposés et des commis pour l’une et l’autre partie — bref,
un commissariat à la suédoise, puisqu’on a résolu de nourrir
l’armée sur l’ancien pied, comme je le vois par les denrées
qu’on fera transporter ici. La chambre et Räntekammaren
en Poméranie ne sont composées ensemble que de trois
personnes, et ces gens-là n’ont aucune connaissance des
distributions. Le chef de tout cela, Öfverkamreraren
Schyl-man, m’a déclaré qu’il ne s’y entendait pas du tout, n’ayant
d’autre habitude que de faire donner du grain et de
l’argent à la garnison. Faites donc, au nom de Dieu, qu’on
ne tarde pas à former un Commissariat dans les règles, et
qu’on le fasse partir au plutôt. On ne peut me charger de
cette affreuse besogne qu’à titre d’en avoir la direction
générale; ce métier m’étant presqu’aussi nouveau qu’à celui
qui vient de naître, que ferai-je s’il me manque des gens
instruits et habitués à la manutention? j’en ai déjà écrit à
M:r le sénateur de Scheffer; j’éspère qu’il en aura fait usage,
et qu’à son défaut, vous ne manquerez pas de le faire. Il
n’y a ici ni four ni farine, il faut que l’on ordonne que l’on
y pourvoye, et cela dans plus d’un endroit. Je l’ai insinué
ici aux vederbörande, et je dois croire qu’ils y songeront.
Je suis bien aise de l’avis que vous me donnez de la
prochaine arrivée du Feldmaréchal. Sa présence remédiera à

Fersens ffist. Ant. 1. 13

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:07:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/favfhiskr/8/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free