Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nylkemätön ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nylkemätön — nähdä
näh
klåsystem. -mätön (konkr.) oflådd, -ä* 1.
flå; ~ eläin flå ett djur; ~ (kiskoa)
nahka avdraga huden; ~ päänahka (ent.
intiaan.) skalpera. 2. (kuv.) skinna, klå3;
~ kaupassa skinna (klå, skörta upp) i en
affär; ~ pelissä pungslå (skörta upp) i spel;
~ (köyhdyttää) kansaa utarma (utsuga)
folket.
nylkijä 1. (konkr.) skinnare, hudavdragare;
(vanh.) rackare; flåbuse. 2. (kuv.) skinnare,
nylky||hinta ockerpris. -ri ks. n y 1 k i j ä.
nylon (nailon) nylon -et (-en); pl —it (j.)
ks. ~s u k a t. -hammasharja
nylontand-borste. -harja nylonborste. -housut
ny-lonbyxor. -kangas nylontyg. -kuitu
nylonfiber. -lanka nylongarn. -paita nylonskjorta.
-pusero nylonblus. -sukka nylonstrumpja
-or. -verkko nylonnät.
nymf||i (myt.) nymf -en -er. -omaani
nymfoman. -omania (lääk.) nymfomani.
nypi||stellä (hypistellä) fingra (på ngt).
-stely fingrande, -stää ks. nipistää,
nyplä (nuppi) knopp -en -ar; vrt. nyppy,
-tä 1. ks. hypistellä. 2. ( — pitsiä)
knyppla, -ys knyppling, (-kaava
knyppelmönster. -lanka knyppeltråd. -patja
knyppeldyna.)
nyppi||minen plockande; noppande;
knyckande; pillrande. -ä* (kyniä) plocka; noppa;
(nykäistä) knycka2; (hypistellä) pillra
(jtk på ngt),
nyppy* (iho-) kvissla; finn|é-en-ar; blemma.
-inen kvisslig; finnig; blemmig; (yhd.)
med . . . kvisslor (blemmor); puna— med
röda kvisslor (blemmor). -lanka knoppgarn.
-lä (mäen-) (liten) kulle, höjd; (kallion—)
bergsklint -en -ar.
nypykkä* stump -en -ar; ks. nyppy(lä);
(nenä—) nästipp -en -ar.
nyre||ksiä vara vresig, trumpen; sura, t jura.
-ä ks. n y r p e ä; olla -issään vara
trumpen; (pahoillaan) gramse (på ngn),
nyrjä||hdys (lääk.) led|vrickning,
-försträck-ning; försträckning, -htäminen försträckning;
vrickning. -htää* gå ur led; jalkani -hti jag
vrickade min fot, min fot gick ur led; jag
försträckte min fot (mitt ben); -htänyl
(vara) vrickad, ur led, försträckt, -yttää*
vricka; få* ur led; försträcka2; vrt. ed.
nyrkin||isku knytnävsslag; box -en -ar.
-kokoinen knytnävsstor; stor som en
knytnäve. -puinti hötande, hötning(med näven),
nyrkkei||lijä (urh.) boxare; pugilist. -llä boxa,
boxas, -ly boxning, (-hansikas boxhandske,
-kehä [boxnings]ring -en -ar. -kilpailu
boxningstävling. -matto boxningsmatta, -ottelu
boxningsmatch, -tuomari ringdomare.)
nyrk|ki* knuten hand, knutna händer;
knytnäv|e -en -ar; —in puristettu käsi
knuten hand; hän uhkasi käsi -issä han
hotade, hötte med knytnäven; puristaa
kätensä —in knyta näven; puida —ä jllk
höta (med näven) åt ngn. -nen (yhd.) med
. . . näve (nävar); kova— med hårda nävar.
-oikeus8 ks. -valta, -rauta boxhandske (av
metall); knogjärn. - taistelu knytnävskamp.
-valta (hist.) nävrätt. -voima: raivata tietä
—lia bana sig väg med knyt|näven, -nävarna.
nyrp||eillä: olla -eä vara surmulen; sura, t jura;
göra * sura miner; (olla tyytymätön) vara
missnöjd, (loukkaantunut) vara stött,
(vihastunut ) gramse, -eys8 trumpenhet,
sur-mulenhet, missbelåtenhet; missnöje;
miss-lynthet. -eä trumpen; sur(mulen), purken;
(tyytymätön) missbelåten; (huonotuulinen)
misslynt; (äreä) vresig, -istys snörpning;
(kuvj förtret; ledsnad, -istää: — suutaan
snörpa* på (med) munnen; ~ nenäänsä
rynka på näsan,
nystermä ks. nystyrä, -hammas(an.)
knöltand. -inen knölig.
nysty (pahka) knöl -en -ar; (känsä) vårta;
knottra; (ksv.) gland|el -eln -ler; mennä
—ille knottra sig. -inen (yhd.) med . . . knöl
(-ar); moni— med många knölar, -karva
(ksv.) glandelhår. -rä (pahka) knöl -en -ar;
(an.) papill -en -er; (lääk.) tuberk|el -eln
-ler. (-basilli tuberkelbacill. -inen
tuberkulos; skrofulos; knottrig; [ksv.] glandulös.
-tauti [er. el.lääk.] tuberkelsjukdoin,
tuberkulos -en; skrofler pl.)
nysä (pip)snugga.
nyt nu; juuri — just, rätt nu; no sehän —
(oli)! (huud.) det må jag säga!
nytk||iä knycka2, rycka2, -ytellä*, -yttää*
knycka2; runka (jtk på ngt),
nytkä||hdellä* knycka, rycka2 (till); (hylkyä)
skumpa; guppa, -hdys knyckning, knyck
-en -ar; ryckning, ryck -et -. -htää* ks.
-h d e 11 ä. -yttää* rycka (på ngt),
nyttemmin numera.
nyyhk||e snyftning, -iä snyfta, -yttäminen
snyftande, -yttää* snyfta, -ytys snyftning,
nyykistyä falla (sjunka) samman; (nääntyä)
digna.
nyykä||htää* ks. ed. -yttää*: ~päätään nicka
med huvudet,
nyytti * knyte -t -n. -kestit, -kutsut
knytkalas.
nyökkäys nick -en -ar, nickning,
nyök||yttää*, -äytellä* nicka; ~ päätään
nicka med huvudet,
nyöri snöre -t -n. -npunoja snörmakare.
-ttää* snöra, -tys snörning.
näemmä (näen minä): hän on — jo tullut
han tycks redan ha kommit,
näennäii|nen skenbar; (luuloteltu) förment;
(kuviteltu) illusorisk, -sarvo skenbart värde,
-sesti skenbart,
näet: asia oli — (nähkääs) niin saken var
nämligen så; vrt. nimittäin,
nähden: 1. kirkolta - sett från kyrkan.
2. jhk — med avseende på (i fråga om) ngt;
angående ngt; beträffande (rörande) ngt;
siihen — med avseende därpå; i det
avseendet, (katsoen) i betraktande därav; niin —
sedd från den syn-, stånd|punkten (på det
sättet); om man anlägger en sådan
synpunkt) på saken; (sen takia) därför;
toisiinsa — med avseende på varandra;
(suhteellisesti, verraten) i förhållande till
varandra; (rinnalla) gentemot varandra. 3.
minusta — vad mig anbelangar; (kernaasti)
gärna för mig!
nä|hdä* I. se. 1. (erottaa) skönja, urskilja; (olla
-kemässä) bevittna; kun saan kirjan —kseni
463
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>