Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - saattaja ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
saattaja — s
jag kan (förmår) inte göra det; en -a olla iätä
kertomaita (en voi pidättää itseäni tätä
kertomasta) jag kan inte avhålla mig från
(underlåta, låta bli) att omtala detta; asia oli niin
selvä kuin olla ~ saken var så klar som den
kunde vara (kunde inte ha varit klarare);
(us. korvaamaan voida-verbin impf. muotoja,
koska ne ovat samanlaiset kuin
preesensmuodot): asia -toi (voi) olla niin det kunde
vara så; kuinka -oit (voit) tehdä niin! hur
kunde du göra så!
saattajlja följeslagare, ledsagare; (opastaja)
vägvisare; (opas) gid -en -er; (mer.)
konvojfartyg. -minen följande, (be)ledsagande;
förande, bringande, befordrande; ryhtyä
toimenpiteisiin syyllisen -miseksi lailliseen
edesvastuuseen skrida till åtgärder för att
befordra den skyldige (den skyldiges befordran)
till laga ansvar,
saatto* (-seurue) följe -t -n; (ylh. hnk.) svit
-en -er; ks. ~v a r t i o; (kulkue) procession;
kortege -n -r; kavalkad -en -er; (yhd.)
-tåg -et -; suru~ sorge-, begravnings|tåg,
likprocession; riemu ~ triumf (tåg), -alus k s.
saattaja, -joukko (sot.) eskort-en -er; vrt.
saat t o. -kirje (lurva~) lejdebrev; ks. seur.
-kirjelmä följebrev; vehik|el -eln -lar.
-kulkue procession; ks. saatto, -lainen
följeslagare, ledsagare, -laiva konvojfartyg;
konvoj erande fartyg; vrt. saattue -mies
ledsagare; drabant, -vartio eskort -en -er;
konvoj; vrt. saattue, -vartiosto eskort
-en -er; konvoj, -väki följe -t -n.
saattue ks. saatto, -kulkue, -vartio;
(mer.) konvoj; muistojen ~ minnenas
kavalkad, rad. -laiva konvojfartyg;
(tur-valupa~) lejdfartyg. -oikeus2 rätt till
konvoj, lejd.
saav|jeittain så [vis, -tals. -i så-n -ar. -illinen
en så (full av, med ngt),
saavunta* (harv.) ankomst -en; (Iak.)
inställelse; vrt. saapuminen, –aika
ankomsttid; (Iak.) inställelsetermin, -päivä
ankomstdag; inställelsedag.
saavu||ttaa* 1. (saada kiinni) upphinna*;
(tavoittaa, päästä rinnalle): en -ta häntä jag
kommer inte att hinna ifatt, hinna upp
honom; jäädä -ttamatta förbli ouppnådd; ~
turvallinen etumatka vinna (uppnå,
förskaffa sig) ett tryggande försprång; -ttava
(-lellu) alus (mer.) upphinnande
(upphunnet) fartyg. 2. päästä jhk tulokseen (saada
osakseen) tillvinna* sig; vinna; (saada)
få*; erhålla*; (saada aikaan) ernå*;
uppnå*; (hankkia) förvärva; ~ tarkoituksensa
nå sitt mål; vinna sitt syfte(mål); ~
maisterinarvo vinna (förvärva)
magistergraden; ~ hyviä tuloksia uppnå (ernå) goda
resultat; ~ voitto jst vinna seger över ngn;
besegra ngn; ~ paljon etuja vinna (komma
sig till) många fördelar; ~ menestystä
vinna, (saada, kokea) röna framgång; se
-Ui yleistä suosiota det tillvann sig (vann)
allmänt bifall; -telun kokemuksen nojalla
med stöd av, på grund av vunnen
erfarenhet; ~ jnk kiitollisuus tillvinna sig
(förvärva) ngns tacksamhet; ~ ehdotukselleen i
enemmistö erhålla, få majoritet (vinna
pluralitet) för sitt förslag; ~ hyvä maine 1
saderyöppy sad
vinna ett gott rykte (anseende); få gott
namn om sig; -lellu taito förvärvad
(vunnen) färdighet (skicklighet); olen -ttanui
mitä olen tavoitellut jag har nått (uppnått)
det, som jag har eftersträvat; jag har nått
målet för mina strävanden; hän ei -ttanut
tarkoitustaan han förfelade sitt syfte; vaikeasti
-tettu svårförvärvad; svåruppnådd; ön
-tetta-vissa kan nås (upphinnas, vinnas, fås, ernås,
förvärvas); on -tettavissa tyydyttävä tulos ett
tillfredsställande resultat kan vinnas
(uppnås); jäädä -ttamatta (för)bli ouppnådd;
-tettavissa oleva upphinnelig (uppnåelig); -tettu
tulos uppnått (vunnet) resultat; -tettu oikeus
förvärvad rätt; lainvoiman -ttanut tuomio
laga kraft vunnen dom.
saavu||ttamaton (jota ei saavuteta)
oupphinnelig; ouppnåelig; (joka jäi saavuttamatta)
oupphunnen, ouppnådd; olla -itämättömissä
vara ouppnåelig; hän oti jo -ttamattomissa
man kunde inte mera hinna ifatt (upp)
honom. - ttamattomuus2 oupp|hinnelighet,
-nåelighet. -ttäminen uppnående jne.; vrt.
saavuttaa; paremman tehon -ttamiseksi
för att uppnå högre (bättre) effekt, -tus 1.
(saavuttaminen) uppnående, ernående;
(voitto) vinst -en-er. 2. (aikaansaannos)
prestation; vinning; (tulos) resultat -et -; päästä
parempiin -luksiin (upp)nå bättre resultat;
göra, komma till bättre prestationer;
viimeiset -tukset de senaste vinningarna, rönen;
sabiini||lainen (hist.) 1. (s.) sabin -en -er.
2. (a.) sabinsk. -tar sabinska.
sabot aasi (tuholaisuus) sabotage -t -. (-teko
sabotagedåd.) -oida sabotera, -ointi*
sabo-tering; sabotage -t.
sada||nnes -nneksen hundra(de)del -en -ar,
(-vaaka centesimalvåg.) -npäämies (hist.)
centurion -en -er. -s -nnen (järj.) hundrade,
-sosa hundra(de)del. -sti hundra,
hundratals gånger,
sada|[tella* förbanna; (nuhdella) banna;
förebrå3; (kiroilla) svära*; (kuv. hyökätä
kimppuun) fara* (häftigt) ut (mot ngn),
-tteiija svärj are. -ttelu förbannande;
förbannelse; (kiroilu) svärjande; (kirous)
svordom -en -ar. -tus ks. sadattelu,
sa|de* regn -et -; nederbörd -en; -teessa i regn;
-teellä då det regnar; i fall av, under regn;
vid regnväder; mennä -teensuojaan söka
skydd för regnet (regnskydd); tekee (hankkii)
~tta det artar sig (drar ihop sig) till regn;
-teen sattuessa i fall av regn; -teen
vahingoittama regnskadad; ~tta sietävä regntålig,
-aika regn|tid, -period -en -er. -alue regn-,
nederbörds lområde. -ilma regnväder (-lia
vid), -kartta regn-, nederbörds|karta. -katto
regntak. -kausi regnperiod, -kuuro
regnskur.-lia* (små]regna; (kuv.) hagla; rakeita
sateli ryöppyinä det föll hagel i skurar;
sukkeluuksia sateli kummaltakin puolen det
haglade kvickheter från bägge hållen, -
lätäkkö regn|puss, -pöl. -metsä regnskog,
-mittari regn-, nederbörds|mätare. -määrä
regnmängd; nederbör|d -en, -dsmängd -en.
-pilvi2 regnmoln; raskaat -pilvet regn|digra
(-fyllda) moln. -pisara regndroppe, -puro
regnbäck. -päivä regn(väders)dag.
-rop-saus störtskur-en-ar. -ryöppy regn | skur,-by.
637;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>