Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - välitaajuus ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
välitaajuus
-en -er. -taajuus (rad.) mellanfrekvens,
-takki ks. -kausi~. -tasanne trappavsats,
-tila mellanrum; (kuv.) övergångsstadium:
interims-, mellan|tillstånd, -stadium;
provi-sori|um-et -er; interregnum -(-et), -tin (tkn.)
transmission, -tse: jnk ~ (e)mellan ngt. -tsijä
mäklare; ks. seur. -ttäjä medlare; (kaup.
ym.) förmedlare; (sovittelija)
förlikningsman; rauhan ~ fredsmäklare; (mus.) mediant
-en -er. (-iset mäklararvode; provision,
-nasema medlarställning.
-npalkkiomäklar|arvode, -provision, -ntoiminta medlar-,
mäklar|verksamhet.) -ttäminen
förmedlande; vrt. välittää, -ttämätön: jst (mitään)
~ likgiltig för ngt; mistään vrt.
välinpitämätön. -ttävä (för)medlande;
(yhd.) medlings-, kompromiss-, övergångs-;
~ ehdotus kompromissförslag; ~ muoto
övergångsform. -ttävästi förmedlande,
välit I tää 1. (toimia välittäjänä) förmedla;
(sovittaa) medla; ~ kauppa (kaupat)
förmedla en affär (ett köp); -tävä rengas
förmedlande länk. 2. (er. kieli.) (huolia jst)
bry3 (bekymra) sig om ngt; akta (på ngt);
vara mån (angelägen) (om ngt); (olla tarkka
jst) vara nogräknad (med ngt); olla (liikoja)
-tämättä jst (syrjäyttää jtk) åsidosätta ngt;
(laiminlyödä) försumma, (ylenkatsoen)
sätta sig över ngt; nonchalera, ignorera ngt;
-tämättä omasta edustaan med åsidosättande
av (utan en tanke på) sin egen fördel; ei hän
sellaisesta paljoa -ä sådant bryr han sig inte
så mycket om; sådant intresserar honom
inte så värst mycket; sådant befattar han
sig inte mycket med; (ei kiinnitä siihen
huomiota ) sådant fäster han inte stort avseende
vid, är han inte vidare nogräknad med;
vähät, viis ~ jst ge sjutton i ngt; strunta i ngt;
siitä minä vähät (-än)! det bekommer mig
inte det minsta (det ringaste); det ger jag
sjutton (struntar jag) i; mistään -tämättä
o-bekymrad om allt; utan att bekymra sig
(bry sig) om ngt; hän ei -ä (ulkonaisista)
muodoista han fäster inte avseende vid (tar
inte hänsyn till, frågar inte efter) formerna;
siitä en -ä det bryr jag mig inte om; det
bekommer mig inte; (en pane sille arvoa) det
aktar jag inte på; (se on minusta
yhdentekevää) det är mig likgiltigt; (en puutu siihen)
det befattar jag mig inte med; hän ei -ä (ei
huoli) kenenkään varoituksista han aktar
inte på (bekymrar sig inte om) ngns
förmaningar; en -tänyt kysyä jag brydde mig inte
om (struntade i) att fråga.
väli||ttömyys2 omedelbarhet, -ttömästi
omedelbart; direkt, -tunti mellantimme; rast
-en -er. -tuote mellanprodukt,
(puolivalmiste) halvfabrikat,
välity |s förmedling; (be)medling; (tkn.)
utväxling; (rad.) reläsändning; jnk -yksellä
genom ngns förmedling, -ehdotus
medlingsförslag. -kauppa förmedlingsaffär, -ketju
(plkp.) utväxlingskedja. -lautakunta
(so-vinto~) skiljenämnd, -liike (kaup.)
förmedlingsaffär. -menettely skiljedomsförfarande.
-mies skiljeman; vrt. välimies, -palkkio
provision; mäklararvode; kurtage -t. -pyörä
utväxlingshjul. -pöytä (puh.)
kopplingsbord. -rengas förmedlingslänk. -sopimus
— välkähtää väl
skiljeavtal, -tarjous medlingsanbud, -toimi
(kaup.) mäkleri. -toiminta förmedlings-,
medlings I verksamhet, -toimisto
förmedlingsbyrå. -tuomari skiljedomare, -tuomio
skiljedom, (-ratkaisu skiljedomsutslag,
-sopimus skiljedoms|avtal, -fördrag, -traktat.)
-yritys medlingsförsök,
väli 11 tyyli övergångsstil. -tyyppi mellan-,
ö-vergångs|förrn, -työ mellan-, tillfällighets-,
tillfälligt arbete; tehdä jtk ~nä göra ngt på
lediga stunder, -tön omedelbar;
(suorasukainen) rakt på sak gående; (itsestään
purkautuva [syntyvä]) spontan; (herkkä)
impulsiv; (suoranainen) direkt, -vahvistin
mellanförstärkare; (muuntaja shk.)
transformator. -vaihe mellan-, övergångs|skede
-t-n. -valssi (tkn.) mellanvals. -verho (teat.)
ridå -n -er; ~n avoinna ollessa för öppen
ridå; ~ nousee (laskee) ridån går upp (ned),
-viiva (tavu~) bindestreck, avstavnings-,
delnings|tecken; (kirjp.) divis-en-er;
(pystysuora) delstreck -et -. -vuosi mellanår,
-väri mellanfärg. -ääni (mus.)
mellanstäm-ma.
väljennys utvidgning; (mtsh.) ks. -h a
k-k a u s; (tkn.) upprymning, brotschning.
-hakkaus (mtsh.) ljushuggning, -pora ks.
kalvinpora.
välj I lentäminen utvidg |ning, -ande;
vidg|-ning, -ande; (tkn.) upprym|ning, -mande,
brotsch|ning, -ande; uppborrning. -entää*
(ut) vidga; (tkn.) brotscha; upprymma;
borra upp. -etä utvidgas; (käydä
tilavammaksi) bli rymligare; -ennyt utvidgad;
rymligare. -yys2 rymlighet; (laajuus) vidd -en
-er; (kaliiperi) kalib|er-ern-rar (-rer); (tkn.
ym.) spelrum; (kuv.) vaghet.-äl. (liian iso)
glapp; löst sittande; olla (liian) ~ (holskua)
glappa; lyödä kenkä -emmäksi slå ut en sko;
kenkä on (liian) (holskuu) skon är glapp;
skon glappar. 2. (laaja, avara) vid; siellä on
~t tilat där är gott om utrymme; ~t vedet
(mer.) rum sjö; -emmillä vesillä på vidare
vatten; määritelmä on liian ~ (laaja)
definitionen är för vid; liian ~ tulkinta alltför fri
tolkning. 3. (tilava) rymlig; spatiös. 4.
(harva) gles; spridd. 5. (runsas) riklig; huuhtoa
~ssä vedessä skölja i rikligt med vatten,
(-hihainen med vida ärmar; vidärmad.)
väljähty|ä* (juoma ym.) slå* sig; duvna;
bli fadd, nattstånden; mista sin arom;
(kuv.) bli urvattnad, färglös; (haihtua)
förflyktigas; -nyt olut nattståndet, avslaget öl;
~nyt lauseparsi en nött fsas.
välke* glimt -en -ar; glittrande; glitt|er -ret;
glans -en; blänkande, tindrande; blinkande;
skim|mer -ret; (geol.) blände -t; sinkki~
zinkblände -t. -htiä* ks. välkkyä,
-laskuri ([ys., tuike~) scintillationsräknàre;
räknerör.
välkeä (mrt.) rymlig; vid; vrt. väljä,
välkkyloisto blink-, blänk-, växel|fyr.
väl||kkyä* (kimmeltää) glimma, (välähtää)
glimta; (väreillä) glittra; (loistaa) glänsa2;
(kiiltää) blänka2; (hohtaa) skimra, -kyntä*
ks. välke, -kahdella. * glimra, glimma,
skimra, skillra. -kähdys glimt -en -ar; vrt.
välähdys, -kähtää* glimta; (kuv.)
yhtäkkiä hänen päähänsä -kähti ajatus plötsligt
889;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>