Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sång öfver slaget på Köpenhamns redd 1801
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Högt fladdra lågans röda vingar:
Tredubbel död hvar man omringar;
Dock töms med säker hand till slut
Det sista åskrör ut.
Med tysta tårar Fredrik såg
Så många hjeltars fall.
«Hvem går om bord på blodig våg?
Hvem följer ärans kall?))
« Jag!» svarar S c h r ö d e r s e e *, «j äg ilar
Mot regn af alla dödens pilar».
Han drog till strids af tjusning blott
Och föll för första skott.
På Hallsten ** vajar Danmarks gös.
Nu döden3 ensam glad,
Ler vildt åt sjön, som likbeströs
I kampens dubbla rad.
Med centnerstyngd, att stranden skräller,
Sin thordönshammare han fäller:
Och hvar han drabbar, krossar han
En ädel mcdborgsman.
Glad sväfvar Hauchs*** och Timras*** hamn
I fordna kämpars spår:
Hade redan afsked; men anmälde sig till tjenstgöring och föll
det ögonblick han steg om bord på Infödsrätten.
Strök efter tappert motvärn och sändes till England.
Officerare, som stupade den ena på Kronborg, den andra på In
födsrätten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>