Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svante Sture. Sjette sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
114
Se, står ej der ännu den breda qvinnan
I samma skick på samma ställe qvar,
Med samma mod beredd till dess försvar?
Och nu, då borta är medtän1 arinnan,
Hon talar ensam, ledsen dock dervid;
Ty ej blott tal hon älskar, men ock strid.
Till lycka får hon Michel se vid porten:
Hon stridt med honom förr. Han medlcrtid
Gick undan henne till en man bredvid,
En frälseman, som ger sig vigt på orten,
För det han brukar, utan att ta del
I någon stämpling eller en gång klandra
Med egen mun, dock gerna höra andra,
Då hos regeringen de visa fel.
Till honom sade han: «Nu få vi åter
En drottning, och den svensk; ehur’ det låter,
I tysthet sagdt, ej utifrån så val.
Det har förtrutit hofven, och med skäl,
Att han, som förr var gift med en furstinna,
Nu icke sökte en gång en grefvinna.
Han torde fått af sjelfva kejsarns ätt
En hertiginna, som befäst hans rätt.
I brist deraf han kunnat raågskap vinna
Hos Polens konung eller Rysslands czar.
Så skulle riket haft ett godt försvar;
Men kungens vishet tänker, som det heter:
Far icke efter vatten öfver ån.
Ja, mången konung eller kungason
Valt en herdinna, ser man hos poeter,
Och nyss försköt sin drottning Englands kung
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>