Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Columbus. Sjunde sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mit lyckligt förde af försynens hand, Vi helge
denna plats till (Uiristi kyrka. Der en gäng vilden
sjelf skall honom dyrka, Beteckne detta kors ett
kristligt land Och spanskt tillika. Spanien jng
det egnar L Herrans namn; och dig, pä Spaniens
vägnar. Jag helgar det, du alla vcrldars Gud, Som
sänder hit din nåds och sannings bud. Lof ske dig
af den verldsdel, här är funnen, Som af den förra,
der ditt altar står. Hvar solen uppgår, hvar hon
nedergår, All menskoslägt, ur mörkrets välde
vunnen, O! Fader, Son och Ande, dyrke dig! Och af
ditt ord, som nu skall sprida sig Kring hela
jorden, utan gräns af hafven, Hvar själ som vilse
går, som står i strid, Som qväljs af tvifvel,
saknar tröst vid grafven, Må, nyfödd, vinna nåd
och ljus och frid.»
Uppständne alla, efter bönens slut, De goto i en
sång sitt hjerta ut. Likså de salige, som fällt
sitt segel I fridens hamn, dit inga stormar nå. Och i
det tempel, som skall evigt stå, Få ruin bland dem
som bära Guds insegel. Lofsjunga Gud, som deras
böner hört Och dit ur stor bedröfvelse dem fört.
Till amiralen se’n med tårar trädde
De Sammansvurne, bedjande om nåd. De främste
vigiarne af deras råd, Som honom fräckast hotade och
srnädde. Nu krypa mest. Och hela mängden tror
Allt mer, att en profet hos honom bor. Deröfver
Bovlo, som det nit förfrvter.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>