Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Columbus. Åttonde sången
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118
Som u t nu knäfall ingen nalkas tar.
Hvem är det, om ej Stor-Chan? Af lians länder
Ett heter Mangi, som på Marcos kort
Ni sjelf mig vist förut. Nu liar jag sport,
Att söderut på denna halfös stränder
Ett härligt land med namn af Mangon lins,
Som tillhör guldpalatsets stora prins.
Dess folk skall bo i stora fasta städer,
Och bära långa släp af vida kläder:
Hvarför det ock ibland de nakna bär
Det öknamn, att det svans-begåfvadt är.w
wlgenkäims icke Asien i allt detta?»
Inföll Columbus. «Marco vet berätta
Det sista till och med, som föranledt
Den fabeln, att man folk med svans har seU.
Jag fruktar du har rätt, att vi på sida
Cipango lemnat. Lika godt, så vida
Cathay är här, som jag ock gerna tror.
Du hört att Mangon, der det folket bor,
Som nyttjar kläder, ligger söderut:
Välan! att vända dit är mitt beslut.»
Kring Cubas östra spets, som Majsi heter, De redan
hunnit: allt än mera skönt, Än förr, dem syntes,
landet mera grönt, Och skyn mer blå, och luften mer
lik ether.
«Hur tusen öar omge Asiens kust, Af hvilka hvar och
en ger seglarn lust Att i dess blomsterpark sitt
ankar fälla, Vi läst hos Marco; och det sannas här
I dessa ljufva, för de evigt sälla l fridens ljusa
hemland skapta skär:» Utropte amiralen, i hvars öga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>