Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Julie de St. Julien eller Frihetsbilden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
107
I flykten fångad af en vild Satyr,
Ej heller lik Ixions molngudinna,
Men som antiken en matrona bildar,
I romersk drägt, han henne föreställt,
Uppå en hafsstrand, under höga klippor,
Med blicken lyft åt skyn och armen stödd
Emot en fast, ur sjelfva bergets vägg
Uthuggen stod, med inskrift: «Lag och Konung.»
Han viste bilden åt Julie och sade:
«Don liknar dig ännu, ej som du var
I lifvets morgon, men som du är nu.
Nu är ock friheten för mig ej mer
En drömbild, en förtrollerska, en afgud,
För hvilken land och hem jag offrar blindt.
En pröfvad vän, blott mer vid hem och land
Skall hon mig fästa, och med stilla dygd
Allt hvad mig omger dubbelt kärt mig göra.
O! när du följde mig till Norges stränder,
Jag visste ej hvad sällhets förebud
Du var från Seinen till mitt fosterland. -
Jag hoppades för mina barnbarn blott
Hvad jag nu sjelf får se: att gamla Norge
Blir hvad naturen ämnat med de höga
Bland hafvets böljor resta klippors värn.
Nu med en konung har det ock ett folk:
Lof ske din huldhet, eviga Eörsyn,
Som på en dag har utan strid och blod
Gett oss, hvad många folk med seklers kamp,
Som blodat land och thron, ej kunnat vinna.))
Ibland de män, som vid de norska storthing Stått
främst i ljust förstånd och sansadt nit, Han - fast
med annat namn än det som här Ät honom låntes att
det rätta dölja -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>