Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lidona eller tidens flärd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hooooooon blickade igen ät honom der pä löftet.
Det var ej blott en blick, men själen sjelf i
den.
Som möttes af hans själ; och begge ilögo
se’n,
Två dufvor likt, högt öfver stoftet.
Och stego ned, jag vet ej livar,
I en Arkadisk lund, beredd åt sälla par.
Högst en minut det kunde vara,
Men rymde hela år af sällhet, tyckte han,
Och äfven hon förtjust sig fann
Att hans förtjusning se och svara.
Men nu ett larm på gatan blef.
Ett språng åt sidorna af hopen.
I ränsten mången jungfru klef,
Och en madam, oaktadt varnings-ropen,
Var när att öfverriden bli!
Kom der ett helt kavalleri?
Nej, blott en kavalier, med sådan fart, att
hunden
Knappt honom följa hann. Det dröjde långa
stånden.
Förrän hans jokey synlig blef.
«Hvem är den engelsman?» «Kors! det är Anton
Häger.»
Antony Hegger nu sitt namn han skref,
Och lade Esqvire till: det säger,
Att han femhundra pund i årlig inkomst äger.
Den svenske Britten ined ett ord det var;
Och den Arab, som honom bar,
Var första springaren i hela Svea rike.
«I sjelfva England fins blott en, som är dess like,
Sir William Floods. Lord Hill har den som. är
dernäst:
God darnn me!» var hans ord, hvar gång han steg
till häst
Från England, det förstås, han fick den; och det
gäller
För honom nu etthundra pund,
Att före herr Florelle han är på Hagalund,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>