Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - antarctique ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
antarctique — 30 — août
antarctique, a.2 antarktisk; pôle ~ sydpol,
antécédemment, adv. förut, i det föregående,
antécédent, ~e*, a. föregående; s. m. gram. ord pà hvilket ett relativt pronomen syftar; log. försats ; matern, [terme] ~ föregående term ; antecedentia (föregåenden); il n’a pas d’~s han är okänd,
antéchrist, bibl. antikrist,
antédiluvien, ~ne*, a. antediluviansk.
Antée, myt. Anteus.
antenne*, zool. spröt p. insekter; sned r. på latinseglare.
antépénultième, s.* (a.2) antepenultima, stafvelsen före näst sista,
antérieur, ~e*, a. © till rummet: främre; till tiden: före [gående] [àX]; äldre [à än] ; futur futurum exaktum ; passé ~ 2:dra plus-kvamperfektum.
antérieurement, adv. före [àX]; förut, förr.
antériorité*, företräde i tid, rättighet; prioritet; tidigare datum,
anthère*, bot. ståndarknapp.
anthologie*, smärre dikter i urval, väld samling af skaldestycken,
anthracite, m. min. antracit [kol],
anthrax, läk. brandböld.
anthropologie*, antropologi (läran om människan).
anthropologique, a.2 antropologisk.
anthropomorphe, a. människolik, med mänsklig form.
anthropomorphisme, antropomorfism, uppfattning af Gud under mänskliga former. anthropomorphi[s]te, s.2 antropomorfism
anthropophage, a. (s.)2 människoätande, -ätare.
anthropophagie*, människoätande, anti..., vanl. mot-, anti-, o- etc.
antibiblique, a.2 obiblisk,
antichambre*, tambur, väntrum ; ibl. betjäning; faire ~ vänta [på företräde] ; faire faire ~ låta vänta; propos pigskvaller, -historier.
antichrétien, ~ne*, a. okristlig, kristendomsfientlig.
anticipation*, anticipering; kommande i förväg, i förtid; ingrepp, intrång [sur i]; förkänsla, försmak; ~ de payement betalning i förväg,
anticiper, 1:1,tr. {itr. ~ sur) gå, handla (säga, göra ngt), komma i förväg, i förtid, på förhand; använda, taga ut p. förhand; göra intrång [sur i] ; betala, inlösa före förfallotiden; ~ sur les faits äfv. anföra händelserna för tidigt,
antidate*, antedatering; för tidigt datum,
antidater, 1:1,tr. sätta äldre datum på.
antidote, motgift; fig. skyddsmedel] [contre]; servir dà tjäna till skydd, medel mot; skydda för.
antienne*, försång etc.; F chanter toujours la même ~ sjunga samma visa, trall; annoncer une] triste ~ jobspost.
antifébrile, a. feberfördrifvande.
Antigone*, Antigone.
Antiliban, geogr. Antilibanon.
Antilles*, pl. geogr. Antillerna,
antilogie*, motsägelse,
antilope*, antilop, gasell,
antimoine, antimon [ium], spetsglans,
antimonial, ~e*, a. antimon-.
Antioche*, geogr. Antiokia,
antipape, motpåfve.
antipathie*, motvilja, antipati; avoir de pour ([[mindre brukligt]] contre) qn äfv. ej kunna lida ngn.
antipathique, a.2 motbjudande; tu lui es ~ afv. h. kan ej lida dig.
antipestilentiel, ~le*, a. skyddande (botande) mot pesten,
antiphonaire, ett siags [kyrko]sångbok.
antiphrase*, ironi; par ~ ironiskt,
antipode, m. antipod; sg. rak motsats; que n’est-il aux jag önskar han vore s. långt som pepparn växer,
antiputride, a.2 tjänlig mot röta.
antiquaille*, gammalt skräp (lunta),
antiquaire, fornforskare, antikvarie; antikvitetshandlare,
antique, I. a.2 © ur-, fornåldrig, forntida; urgammal; antik. gammalmodig, -dags; sällspord; bedagad. II. s. m. antiken; à efter antiken,antik., i antikesmak. III. s.* fornlämning,antik. antik. konstverk, -skatt,
antiquité*, uråldrighet &c se föreg. ; forntid, hög ålder; fornlämning, -sak, antikvitet; äfv. de gamla; dans la plus haute ~ i den gråa forntiden; de toute ~ från urminnes tider.
antiscorbutique, a.2 (s. m.) iäk. [medel] mot skörbjugg.
antiscripturaire, a.2 stridande mot bibelns lära.
antiseptique, a.2 (s. m.) läk. antiseptisk[tmedel].
antisocial, ~e*, a. samhällsfientlig.
Antisthène, hist. Antistenes.
antistrophe*, pros. anti-, motstrof.
antithèse*, antites (motsats, kontrast).
antithétique, a.2 antitetisk (motsättande).
antitype, ur-, motbild.
Antoine, ette*,dopn. Anton, Antoinette.
Antonie*, dopn. Antonia.
Antonin, ~e*, dopn. Antoninus, -a.
antonomase*, ret. antonomasis.
antre, m. håla (kula, grotta).
s’anuiter, 1:1, låta öfverraska sig af natten; @.
anus, anat. an US.
Anvers, geogr. Antwerpen.
anxiété*, ängslan, -ighet (ångest, oro, bekymmer); ibl. längtan,
anxieux, euse*, ängslig (orolig, bekymrad); ibl. längtande,
aoriste, gram. aorist.
aorte*, anat. aorta (stora pulsådern),
août, augusti [månad] ; [[mindre brukligt]] skörd (faire ~ skörda); la mi-août i medlet (medio) af augusti. * feminin. 2 maskul. och femin. Q) pl. lika. [[närmast motsv]] närmast motsv. [[omskrifves]] omskrifves. (£) adv. bildas regelb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>