Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - portatif ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
portatif — 512 — portée
må illa; s. bout. II. s. m. teat. ställning för kuliss.
portatif, ive*, a. lätt att bära [på ell. med sig], föra [med sig], portativ, transportabel; ibl. hand-; autel ~ resaltare; forge portative fältsmedja; [[teknisk term]] marbre ~ slipskifva.
1. porte*, port, dörr[öppning]; ugnslucka; ingång; [bergs]pass; hyska; fig. nyckel,äfv. väg, trappsteg [de till], etc. s. exemplen; la Porte Porten; la Sublime Porte den Höga porten; à ~ close för stängda dörrar, i enrum; trouver no close ej träffa ngn hemma; ~ cochère inkörsport; de derrière bakport; fig. kryphål; ~ d’écluse* slussport; ~ du foyer eldstadslucka; ~ à serrure* dörr med lås [för]; ~ vitrée glasdörr; aller par l’autre ~ äfv. gå andra vägen; faire défendre s. ~ ej vilja taga emot [ngn sortir] par une belle no fig. p. ett hederligt sätt; l’ennemi est à nos fienden står för dörren; être aux de la mort ligga i dödens käftar, för döden; être aux nos du tombeau stå vid grafvens rand ]fermer la ~ sur (après, derrière) soi stänga dörren efter sig; fermerla ~ à slå igen dörren för [au nez midt för näsan på]; utestänga; fig. äfv. sätta en damin för; fermer s. no à qn äfv. ej vilja taga emot ngn; à ~ fermante vid portstängningen; il faut qu’une ~ soit ouverte ou fermée fig. antingen s. eller så, ettdera måste man besluta sig för; forcer la no de qn tränga sig in till (hos) ngw, frapper à toutes les klappa p. alla dörrar; j’ai laissé mon parapluie, etc.] à la. no afv. där ute ; mettre qn à la no köra ngn på
porten, köra bort, ut, af ngn; mettre la clef sous la ~ fig. ge sig af, rymma [för dåliga affärer] ; ouvrirla ~ à öppna dörren för äfv. fig.; à no ouvrante vid portöppningen; à nos ouvertes för öppna dörrar, offentligt, öppet; F prendre la ~ taga till fötter, packa sig bort, i väg; s. présenter à no de qn äfv. [gå ell. vara och] söka ngn; refusera no à qn vägra ngn inträde, ej vilja släppa in ngn ; faire refuser s. no à qn låta af visa ngn; chassez-le par la il rentrera par la fenêtre om ni kör ut h. genom den ena dörren, kommer h. in genom den andra; à la no äfv. ut [med dig, er] ! à no de ibl. strax intill, utanför, tätt utmed; à ~. aux ~s de la ville äfv. helt nära staden; no à no dörr om dörr, vägg om vägg; loger ~ à ~ äfv. bo helt, rätt nära hvarandra; de no en ~ från dörr till dörr, ur hus och i hus.
2. porte*, a. anat. veine* no portåder.
porté, ~e*, pp. (a.) [upp]buren &c s. porter; fig. böjd, benägen, hågad, fallen [à för att, pour för]; ~ sur [un chameau buren af; cela est bienno, mal no det brukas,br. icke, hör, hör ej till goda tonen; F demeurez ici à diner, ] vous voilà tout ~ då ni ~ är här, ni har ju inte ett steg att gå; ombre slagskugga, porte-à-dîner ©, mathämtare.
porte-affiche © [en. anslagstafla.
porte-agrafe 0, [[teknisk term]] hyska,
porte-aigle 0, [[militärisk term]] fanbärare, fänrik,
porte-aiguille 0, nål-, stickfodral; kir. nål-hållare.
porte-allumettes 0, tändsticksställ.
porte-arquebuse 0, ford. lifjägare.
porte-assiettes 0, [tallriks]bricka,
porte-baguette 0, [[militärisk term]] laddstocks-rörka.
porte-balcon* [pl. -s-s], balkongdörr,
portebaile, gårdfarihandlare.
porte-barres 0, tygelringar,
porte-bonheur ©, ett siags armband etc.
porte-bougie 0, bougierör.
porte-bouquet ©, buketthållare; liten blom-stervas.
porte-carabine ©, s. porte-mousqueton.
porte-carafes ©, karaffinbricka.
porte-cartes ©, visitkortsbok.
portechape, präst, i korkåpa.
porte-charge ©, byggnadshiss.
portechoux, liten trädgårdsmästarehäst, -åsna.
1. porte-cigar[ett]e ©, cigarr [ett] munstycke.
2. porte-cigar[ett]es ©, cigarr[ett]fodral.
porte-clefs ©, fångknekt; nyckelring,
portecollet, valk i spännhalsduk ell. krage,
porte-couteau © [en. knifhållare [en cristal af glas].
portecrayon, [rit] stift.
porte-croisée* [pl. -s-s], balkongdörr, -fönster, altanfönster,
porte-croix ©, korsbärare,
porte-crosse 0, krumstafbärare; Xkarbinsko.
porte-cure-dents ©, tandpetareställ.
porte-Dieu ©, präst som bär sakramentet till en sjuk.
porte-dîner ©, mathämtare.
porte-drapeau ©, [[militärisk term]] fanbärare, fänrik,
portée*, kull; skott-, kastvidd; ark. bärvidd; bärkraft; fig. förmåga, fattning[sgåfva], förstånd; [rätt] innebörd, vikt, betydelse, mening; mus. liniesystem; boktr. notlinie; à ~ de canon, de fusil inom skott-(böss)håll; à no des canons inom skotthåll för kanonerna; no de projectiles kastvidd; ~ debut en blanc visirafstånd: ~ lumineuse d’un feu en fyrs lysvidd; à ~ de [la] voix* inom hör-, anropningshåll; lieu à no de la vue ställe som ligger inom sjoihåll; fig. d’une grande ~ hög-, högst, mycket viktig etc, vidtomfattande; d’une haute ~ betydelsefull; s’avancer à e ~ de fusil nalkas på böss-håll; être à e ~ de fusil de ligga p. ett bösshåll nära, 1. ett bösshåll ifrån]\etre à
* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. (w) närmast inotsv. [[omskrifves]] omskrifves. (r) adv. bildas legelb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>