- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
521

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - préalablement ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

préalablement — 521 — prédécéder

question no hemställa huruvida förevaran de fråga skall upptagas till behandling eller ej ; au ~ s. följ.


préalablement, adv. förut, först [och främst], i första rummet; ~ à äfv. före.


préambule, inledning; F omsvep, [långt inledande]al; je vous dirai sans ~ äfv. jag kan så godt först som sist nämna,


préau, gräs-, gårdsplan; fånggård; täckt skolgård, lekplats,


prébende*, prebende, -pastorat, -hemman,


prébendé, ~e*, a. som innehar prebende,


prébendier, prebendarie.


précaire, a.2 (s.) © beroende af ngns godtycke, osäker, oviss, vansklig, prekär,


précaution*, försiktighet, -hetsmått, varsamhet.


précautionné, ~e*, a. försiktig, varsam, omtänksam.


précautionner, 1:1,tr. varna,s. ~ contre taga sig till vara för, vidtaga försiktighetsmått (skydda sig) mot.


précédemment, adv. i det föregående, förut, ofvan.


précédent, ~e*, a. (s. m.) föregående; s. jur. prejudikat; sans ~ äfv. utan like, motstycke, exempellös, oerhörd, aldrig förut hörd en. sedd.


précéder, 1:2,tr. gå (tåga, rida, åka etc.) framför ell. före; föregå, -träda; hafva rang, försteg, företräde framför; ceux qui nousont précédés dans la carrière äfv. våra föregångare.


préceinte*, [[sjöterm]] [grande] ~ bär-, berghult.


précepte, föreskrift, lärdom, bud; cela est de no det är föreskrifver


précepteur, informator, lärare,


préceptoral, ~e*, a. [[mindre brukligt]] informators-; ton ~ docerande ton.


préceptorat, kondition, plats som informator,


précession*, astr., dagjemningspunkternas framryckande.


prêche, m. protestantisk predikan, bönehus, -sal, lära; aller au ~ äfv. F bli protestant,


prêcher, 1:1,tr. (itr.) predika [för, om]; förkunna; F äfv. prisa, hålla tal om; ~ l’A.ent, etc. hålla adventspredikan etc.; ~ dans le désert fig. predika för tomma väggar, döfva öron; ~ d’exemple föreg. med [godt] exempel; F ~ pour s. paroisse, son saint be (tigga) för sin sjuka mor; F no qn predika för ngn, hålla [långa] tal, föreläsning[ar] för ngn. prêcheur (ibl. euse*), F predikant; c’est un no éternel h. gör aldrig annat än predikar; les frères nos predikarebröderna,


précieuse*, s. i sht i sitt tai tillgjordt fruntimmer, »preciös».


précieusement, adv. omsorgsfullt, sorgfälligt,


précieux, euse*, a. (s.) © dyrbar, kostbar, -lig; ibl. värdefull; om stil etc, : skrufvad, konstlad, »preciös»; sorgfällig; pierre précieuse äfv. ädelsten; le ~ de son style det konstlade &c i hs stil; d’un ~ insupportable odrägligt tillgjord, konstlad &c.


préciosité*, [[mindre brukligt]] tillgjordhet, tillgjordt &c väsen, se föreg.


précipice, bråddjup, brant, afgrund, stalp, ätte-stupa; fig. fördärf; ibl. [bottenlöst, djupt] elände; auord du ~ vid afgrundens brant, fig. äfv. vid branten af sin undergång,


précipitamment, adv.brådstört[adt] ; öfveriladt, förhastadt; hufvudstupa, hals öfver hufvud, burdus; faire qc ~ äfv. brådska med ngt; marcher, entrer, monter, sortir ~ äfv. störta, rusa i väg, in, upp, ut.


précipitant, kem. fällningsmedel.


précipitation*, [stor, för mycken] brådska; öfverilning, förhastande; kem. fällning, utfällande; avec no äfv. s. précipitamment.


précipité, ~e*,pp. af följ.; a. äfv. brådstörtad, brådskande, skyndsam; s. m. kem. [ut]fällning.


précipiter, 1:1,I. tr. [ned]störta; brådstörta, brådska med; påskynda; göra ngt för fort, gå brådstörtadt &c till väga, förhasta sig med; kem. [ut]fälla. II. itr. kem. ~ en blanc, etc. ge en hvit etc. fällning,s. ~ störta sig, störta [ned] &c; rusa; fig. äfv. kasta sig; förhasta sig; kem. fällas,


préciput, jur. fördel vid arfskifte. i bo; par «-v med förmånsrätt,


précis, ~e*,-1, a. [noga] bestämd, utsatt,


precis, noga [afpassad, utstakad], kort och bestämd; noggrann (tydlig); il est six heures no es kl. är precis ell. p. slaget 6; prendre des mesures no es vidtaga ändamålsenliga åtgärder. II. s. m. hufvudinnehåll [de af] ; ~ de l’histoire* moderne äfv. nya tidens historia i korta drag framställd,


précisément, adv. precis [t], just, alldeles, på


pricken, p. slaget; F äfv. just så.


préciser, 1:1,tr. noga, närmare bestämma, an- ell. uppgifva; tala ut.


précision*, precision, noga begränsning, noggrannhet.


précité, ~e*, a. före-, ofvannämnd, förbemäld.


précoce, a.2 tidig[t mogen, utvecklad], bråd-mogen.


précocité*, brådmognad, -mogenhet,


précompter, 1:1,tr. förut afräkna.


préconçu, ~e*, a. förutfattad,


préconisation*, © kardinals ell. ibl. påfves stadfästelse af biskopsutnämning.


préconiser, 1:1,tr. rosa, prisa, berömma; kat. © stadfästa en biskops utnämning,


précurseur, s. (a.) förelöpare, -bud; signe ~ förebud.


prédécédé, pp. (a. 0. s.) förut (före en annan) afliden.


prédécéder, 1:2,itr. jur. dö före en annan, den andre, först [af dem. med döden afgå.

F familjärt. P lägre språk. }jC mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk terni. C sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0555.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free