Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dominant ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dominant — 224 — donner
~ une lettre de change domiciliera en växel.
II. rfl bosätta sig.
domin||ant, ~e
I. a [för]härskande, rådande, dominerande, äv. fig.; jur. fonds ~ huvudgods.
II. f
1. mus. grundton, dominant: fig. förhärskande (dominerande) drag.
2. gram. betonad vokal i diftong,
-a|teur, -trice s o. a härskar|e,
-inna, härskande, huvud-: caractère ~ huvudkännetecken,
-ation f [härskar-] makt, herravälde,
-er
I. itr
1. härska, råda, vara herre (sur över).
2. vara förhärskande: étoffe où le bleu -e tyg där blått är huvudfärg.
II. tr behärska; äv. fig.: ~ ses passions behärska sina lidelser; tour qui -e toute la ville torn som behärskar ( är högre än) hela staden.
III. rfl behärska sig (sina lidelser).
Domingue (Saint-) m geogr. San Domingo.
dominic||ain, ~e
I. a dominikan[er]-.
II. mo. f dominikan[er]|munk, -nunna,
-al (pl. -aux), ~e
I. a
1. Herrens: l’oraison ~e Herrens bön; jour ~ söndag.
2. söndags-: repos ~ söndagsvila.
II. f
1. söndagspredikan.
2. söndagsbokstav (= lettre ~e).
domino m
1. domino maskeraddräkt.
2. [person i] domino.
3. ofta pl. domino|spel, -bricka,
-terie f slags färgat papper till dominobrickor o. d.
dommage m
1. skada, förlust: c’est ~ que... det är skada ( tråkigt) att...
2. pl. ~s-intérêts el. ~s et intérêts skadeersättning,
-able a menlig, förlustbringande.
dompt||able [dotabl] a som kan kuvas (tämjas), tämjbar.
-age o.
-ement m kuvande, tämjande,
-er
I. tr kuva, tämja, betvinga, äv. fig.
II. rfl styra sig (sina lidelser),
-eur, -euse m o. f betvingare, tämj|are, -erska.
dompte-venin (pl. ~) m bot. tulkört.
don (1) m
1. gåva, skänk: faire ~ à qn de qc skänka ngn ngt; pl. ~s äv. hå-vor: les ~s de Flore Floras håvor, blommorna.
2. [natur]gåva, anlag: le ~ de la parole talegåvan; iron. il a le ~ de me déplaire han har förmågan att misshaga mig.
don (2), dona (dojia, sp. ] m o. f don, donna spansk titel, herr, fru.
donacie f zo. rörbagge,
don||ataire m o. f en som mottar
-en gåva.
-a|teur, -trice m o. f givar|e, -inna, dona|tor,
-trix.
-ation f
1. värdefull gåva, donation.
2. gåvobrev,
donatiste m relig. donatist.
donc [l spetsen av satsen I. vid bindning dok] konj adv alltså, följaktligen, då, F ’vet jag’; je pense, ~ je suis jag tänker, alltså är jag till; ofta med för svagad bet.: dites ~ se dire
II. 2; jfr allons; iron. faites ~ des affaires avec des gens comme lui det är just värt att göra affärer med sådana som han.
dondon f F tjock rulta.
donjon m [slotts-, fästnings]torn, kärna,
donn||ant a givmild; spec. intet för intet,
-e f spel. givning, given: fausse ~ (jfr maldonne) kort. felgivning.
-é (pp) spec. i étant ~ que.. då [nu] så är att..; alldenstund.
-ée f
1. det givna, uppgift, fast utgångspunkt: partant de cette ~ je conclus que... utgående från detta faktum sluter jag, att...
2. litt. grundtanke.
3. pl. mat. givna storheter,
-er
I. tr
1. giva [bort], skänka: ~ de l’argent à qn; c’est -é det är som hittat ( för rampris); iron. on lui en donnera det går hans näsa förbi; jfr beau I, 7.
2. hand. giva, betala: combien -z-vous de (pour) cette maison?
3. giva, offra, ägna: ~ sa vie; ~ son temps à l’étude; ~ attention ägna uppmärksamhet [à åt].
4. giva, avkasta, inbringa: travail qui ne -e rien.
5. giva, frambringa: ~ un résultat; arbre qui -e beaucoup de fruits; gram. a + nasale -e ã.
6. giva, förskaffa, bereda: ~ occasion bereda tillfälle; ~ suite à fullfölja; ~ la vie (le jour) à ge livet åt; jfr cours 3.
7. giva, utdela: ~ des prix; spel. ~ des cartes ge [kort].
8. giva, bevilja, tillerkänna: ~ permission ge tillåtelse; ~ congé ge (bevilja) avsked; ~ raison (tort) à qn ge ngn rätt ( orätt); ~ vingt ans à qn tro ngn vara 20 år; jfr jeu
9. giva, [över]lämna, räcka, erlijuda: -ez-moi un verre d’eau; -ez votre chapeau lämna ifrån er hatten; ~ le bras à qn; ~ sa main à qn fig. ge ngn sin hand, gifta sig med ngn; ~ en mariage ge till äkta; ~ un siège à qn erbjuda ngn en stol.
10. om åtbörder o. d. giva, tilldela: ~ un baiser ge en kyss; ~ un coup de pied ge en spark.
11. mil. göra, utföra, leverera: ~ bataille leverera batalj; ~ charge gå till anfall; jfr chasse 2.
12. om fester, offenti. tillställningar giva, anordna: ~ un bal; ~ un spectacle; on -e Carmen man ger (spelar) C.
13. [an-] giva, framställa: ~ des preuves ge bevis; ~ des exemples.
14. utgiva, -färda, publicera: ~ des lois utfärda lagar; ~ un roman ge ut en roman.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>