Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - manchot ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
manchot — 420 — manguier
strumpa på gasbrännare; filtrulle för pappersfabrikation.
3. sjö. d’écuUer klys-beslag.
manchot, -e I. a o. s enarmad, enhänt [person]; fig. ne pas être ~ inte vara bortkommen.
II. m zo. pingvin.
mandant m uppdragsgivare; valman.
mandarin
I. m [kinesisk] mandarin.
II. a mandarin-; langue ~e mandarinspråk,
-at mandarinvärdighet,
-e f frukt mandarin,
-ier m bot. mandarinträd.
mandat m
1. fullmakt, förordnande, mandat: ~ impératif imperativt mandat för riksdagsman.
2. order, förordnande: ~ d’arrét häktningsorder; ~ d’amener hämtningsorder.
3. [penning]anvisning: ~ sur la (de) poste el. ~ postal postanvisning,
-aire m ombud, representant; riksdagsman.
- -carte (pl. -s-ca~tes) m = - -lettre,
-er tr betala medelst postanvisning el, check,
-if, -|ve a ombuds-,
mandats-. ~lettre (pl. -s-letireé) m postanvisning med plats för meddelande.
- -poste (pl. -s’poste) n postanvisning,
mandchou [mädf
-l a mandschurisk.
mand||ement fn
1. påbud, förordning, kungörelse.
2. herdabrev,
-er tr
1. påbjuda, förordna.
2. kungöra, göra ve-terligt.
3. skicka efter, befalla till sig.
mandibul||aire a käk-,
-e f [under]käk, över- el. undernäbb; insekts mandibel.
mandoline f mus. mandolin.
mandore f gam. slags stor luta.
mandragore f bot. alruna.
mandrill [-U] m zo. mandrill, babian,
mandrin m tekn. div. föremål el. instrument ss. svarvares patron; formträ, schamplun; stamp att slå hål i järn; dorn; slags borr, o. m.
manduc||able a ätbar,
-ation f
1. ätande.
2. nattvardens begående,
manéage m sjö. matrosernas handräckning vid lastning
I. lossning,
manécanterie f kyrklig sångskola,
man||ège m
1. inridning, dressyr, skolritt: par haut ~ hästdressyr för hoppning o. d.
2. ridhus.
3. hästvandring; karusell.
4. knep, fuffens.
-éger tr rida in, dressera,
mânes mpl ant. maner, skuggor.
Mané, Thécel, Pharès [-ècs] bibl. biene Tekel Ufarsin; fig. högtidlig varning,
manette f tekn. slags handtag, grep, ratt.
mangan||ate m kem. mangansyrat salt.
-èse m mangan,
-ésien a manganhal-tig.
mang||eable a ätbar,. eaille f
1. utfodring för djur.
2. F mat i riklig mängd,
-eoire f matho, krubba.
-eot[t]er tr
1. äta utan aptit.
2. jämt äta (mumsa).
-er
I. tr
1. äta, förtära; fig. ~ de caresses överhopa med smeluiingar; ~ des yeux sluka med ögonen; ~ des pois chauds mumla mellan tänderna; F -é de puces uppäten av loppor; skämts, ~ du prêtre vara prästätare; jfr blé 1. vache 1.
2. förbruka, draga: plat qui -e beaucoup de beurre rätt som drar mycket smör; fourneau qui -e beaucoup de charbon ugn som drar mycket kol.
3. fräta, öda, skölja [bort]; fig. förtära; ruinera; ~ les bords skölja bort stränderna; rouille qui -e le fer rost som fräter järnet; fig. ~ son héritage förtära ( öda bort) sitt arv; skämts. ~ qn slösa bort arvet efter ngn, äv. ruinera ngn.
4. [upp]sluka, undertrycka, ej bry sig om; ~ les mots sluka ( svälja) orden; ~ la consigne ej bry sig om förbudet.
5. om avstånd sluka: train qui -e les kilomètres kilometerslukande (mycket snabbt) tåg.
6. sjö. i div. uttr. ss. ~ le vent à un navire ta bort (stjäla) vinden för ett fartyg.
7. arg. i div. uttr. ss. du pavé gå arbetslös; ~ de la prison sitta i fängelse; jfr morceau 1.
II. absol I. itr äta: ~ comme quatre äta för fyra; donner à ~ hålla spisning, ha matgäster; ~ dans la main (sur le poing) à qn vara alltför förtrolig med ngn; ~ sur le pouce äta på stående fot; on en -erait det (bon) är förtjusande; vouloir en ~ vilja slåss; ordspr. l’appétit vient en -eant aptiten växer medan man äter; jfr boire If, I.
III. rfl
1. [upp]ätas.
2. fig. förtäras, slukas.
3. äta upp varandra, äv. fig.; göra varandra stor skada; se ~ le nez slåss vilt.
IV. m mat, föda, rätt; jfr boire IV,
-erie f
1. frossande.
2. fig. skinneri.
-e-tout (pl. ~)
1. slö-sare.
2. sockerärter; skärbönor,
-eur, -euse m o. f en som äter; isht stor- ätare.
II. m
1. fig. I. F i div. förbindelser ss. ~ de chrétiens plågoande; ~ de crucifix (de saints) skenhelig person; ~ de gens (à’enfants) skrävlare; ~ de viandes apprêtées latmask.
2. slö-sare.
3. fig. skinnare.
4.zo. i div. förbindelser ss. de noyaux stenknäck; ~ de poires slags fjäril, o. d.
-eure [-2f: r] f mal-, mask-, rått] hål,
mangl||e f bot. mangrove,
-ier m man groveträd, mangle.
mangoustan m bot. mangostanträd.
mangouste f zo. mangust.
mangu||e [wâ; ~] f bot. mango,
-ier m mangoträd.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>