Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - potence ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
potence — 545 — poulaillerie
potence f
1. galge, galgformig ställning; lyktarm; jfr gibier.
2. en ~ i rät vinkel; table en ~ T-formigt bord.
3. tekn. mätstolpe, borrstol o. m.
poten||tat m mäktig herre, potentat,
-tiel, ~le
I. a
1. mos. fys. möjlig, potentiell, latent.
2. gram. potentiell.
II. m
1. fys. mek. potential.
2. gram. potentialis.
potentille f bot. fingerört,
poterie f
1. krukmakar|arbete, verkstad.
2. 1er-, sten|kärl, lergods,
poterne f
1. mil. utfallsport.
2. kajvalv.
potestat if, -ive a. jur. beroende av en kontrahents vilja,
pot||iche f [äv. imiterad] kinesisk el. japansk [porslins]vas,
-ler m kruk|-makare, -handlare; ~ d’étain tenngjutare.
-ière f tallrikshylla.
-in (1) m i jaune koppar legering; ~ gris slags mässing,
potin (2) m F
1. prat, skvaller.
2. tumult, skandal, bråk.
-er itr skvallra,
-i|er, -ère
I. a
I. $ [en] som sladdrar.
II. f skvallerhåla.
potion f [läke]dryck, mixtur.
potiron m bot.
1. pumpa.
2. rörsopp.
potron||-jacquet o.
-minet i F dès le ~ alltifrån daggryningen, pou (pl. ~(c) m
1. lus; F chercher à qn des ~ à la tête bråka med ngn för struntsaker.
2. med best. om andra insekter ss. de bois termit,
pouacre a F smutsig, smutsigt snål.
pouah interj fy.
poubelle f slask-, sop|tunna.
pouc||e m
1. tumme; stortå; fig. F et le ~ och ngt därtill; interj. ~ ! pax! compter sur le ~ räkna på fingrarna; donner le coup de ~ à lägga sista handen vid, äv. ta livet av; jouer du ~ räkna upp pengar, punga ut med pengar; lire du ~ titta igenom en bok; manger sur le ~ äta stående (i hast); mettre les ~s ge sig; y mettre les quatre doigts et le ~ slänga i sig maten, äv. hänsynslöst gå på; se mordre les ~s ångra sig; konst, avoir du ~ vara kraftigt utförd; tourner ses ~s lata sig; jfr serrer f, 2.
2. gam. tum. P-et m i le Petit ~ Tummeliten,
-ettes fpl tumskruvar,
-ier m
1. fingerborg för tummen.
2. tryckare på dörrklinka.
pou
-de-soie (pl. -x-de-soie) m slags siden.
poud||ing [-in] o.
-ingue [-£: g] m
1. pudding.
2. min. konglomerat; nagelfluh.
poudr||e f
1. damm, stoft, pulver: robe couverte de ~ dammig klänning; bibl. tu es ~ av jord är du kommen; mettre de la ~ sur une lettre strö sand på ett brev; mettre en ~ sönderkrossa, pulverisera; ~ d’or pulverisérat kattguld; fig. jeter de la ~ aux yeux slå blå dunster i ögonen.
2. pulver, äv. läk.; jfr perlimpinpin [toalett]puder: ~ blanche el. sucre en ~ strösocker; ~ dentifrice tandpulver; ~ de diamants diamantpulver, äv. mycket små diamanter; un œil de ~ en lätt pudring; ~ de plomb dunst; ~ de riz: vitt puder.
3. krut: ~ sans fumée rökfritt krut; jfr fulminant-, fig. il n’a ni ~ ni plomb han är alldeles utblottad; le feu prend aux ~s han (bon) brusar upp; jfr escampette.
-e-coton m bomullskrut.
-e-éclair f blixtljus,
-er
I. tr beströ med sand (puder o. d. ), pudra.
II. itr jakt. om villebråd röra uppdamm.
-eriefkrutbruk.
-ette f
1. pudrett.
2. strösockerdosa.
-eux, -euse a dammig,
-ier m puderdosa,
-ière f
1. = -ier.
2. kruthorn.
3. kruthus.
-in m [våg] skum, stänk,
-oiement m dammighet, stoft,
-oyer
I. itr vara dammig, damma; äv. soleil qui
-oie sol i vars strålar dammet synes dansa.
II. tr Ж [be]täcka med damm.
III. rfl upplösas i (till) stoft, pulvériseras,
pouf (1) [puf] m
1. rund, låg stoppad stol, puff.
2. hög damhårklädsel.
3. turnyr under klänning,
pouf (2) [puf]
I. interj pladask, pang.
II. m
1. F ekonomisk förlust, krasch; faire [un] ~ göra konkurs, äv. smita utan att betala.
2. stark reklam, puff.
III. appos som splittrar sig; skör: marbre ~ marmor,
-fer itr: [de rire] brista ut i [gap]skratt,
pouf[f]iasse f arg. prostituerad,
pouic adv arg. inte alls, ingenting,
pouillard rapphöns-, fasan|unge.
pouille f i dire [chanter) ~[s] à qn skälla ut ngn.
Pouille f Apulien.
pouillé m register över ecklesiastika gods och prebenden.
pouill||er tr
1. P avlusa, löska.
2. skälla ut.
-erie f
1. snuskhål.
2. elände.
3. smutsig girighet,
-eux, -euse
I. a o. s lusig [perçon].
II. m äv. stackare, fattigman.
-ot m zo. lövsångare, poulailll|er m
1. hönshus, -gård.
2. f usel bostad; dålig tästning.
3. teat. översta raden, ‘hyllan’.
4. hönshandlare.
-erie f hönshandel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>