Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pulper ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
pulper — 570 — purifier
massa; farm. mos.
-er tr bereda till mos.
-eux, -euse a köttig, mosartad.
-oir m o.
-oire f sked för mosberedning,
puls||at|if, -ive a läk. dunkande, bultande.
-atille [-i: j] f bot. backsippa.
-ation f
1. pulsens rörelse, pulsslag, pulsering.
2. fys. svängning,
pultacé a läk. grötaktig,
pulvér||in m.
1. gam. slags krut.
2. vattenstoft, stänk.
3. kol|stoft, -stybb.
-isable a som kan pulveriseras.
-isateur m pul verisator; stänkapparat, spray, rafräschissör.
-isation f
1. förvandling till pulver, pulverisering.
2. vattens förvandling till stoft (skum),
-is|er
I. tr
1. finstöta, pulverisera; fig. söndersmula: objection -ée söndersmulad invändning.
2. förvandla vatten till stoft genom stänkapparat.
I. rfl söndersmulas, pulveriseras.
-ulence f, stoft-, pulverisor mighet.
-u~xlent a
1. stoft-, pulver|artad.
2. bot. täckt av fjun.
puma m zo. puma, kuguar.
punaiSy
-e
I. a
I. 5 stinkande i näsan, [person] behäftad med stinknäsa.
II. f
1.zo. [vägg]lus.
2. häftstift,
-le f stinknäsa.
punch [p?
-f, eng. ] m [varm] ’punsch’, toddy.
punique a punisk, kartagisk,
pun||ir tr
1. [be]straffa: ~ qn d’un (pour un) crime straffa ngn för ett brott; ~ de mort straffa till livet; ~ un crime bestraffa ett brott; être -i de qc äv. få sota ( äv. bli illa lönad) för ngt.
2. lända till straff för: bien des maux -issent l’intempérant många lidanden lända den omåttlige till straff,
-issable a straff|bar, -värd.
-iss|eur, -euse a o. s [en] som [gärna] straffar,
-ition f bestraffning, tuktan, straff: en ~ de till straff för.
pupe f zo. puppa.
pupill||aire [-H-] a
1. myndlings-.
2. ögonstens-,
-e
I. m o. f
1. myndling.
2. upptaget barn, fosterbarn.
II. f anat. ögonsten, pupill,
pupiparezo.
I. a som framföder larver.
II. m lusfluga,
pupitre m [skriv]pulpet; notställ; äv. grupp av instrument,
pur, -e
I. a
1. ren, oblandad: de l’eau ~e, air ~, un ~ sang en fullblodshäst; ~ de tout mélange fri från all blandning, alldeles ren; fig. mathématiques ~es ren matematik; bonheur ~ oblandad lycka.
2. fig. ren, idel, lutter, pur: la ~e vérité rena sanningen; par ~e malice av ren elakhet, bara av elakhet; refus ~ et simple rent avslag; en ~e perte till ingen nytta, onödigtvis.
3. ren, klar: ciel ~ klar himmel.
4. fig. ren, obesudlad, oskyldig, kysk: conscience ~e rent samvete; plaisirs ~s oskyldiga nöjen; äv. animaux ~s rena djur.
5. konst, ret. [stil]ren, felfri: ~s contours rena linjer; style ~ ren stil.
II. m
1. le det rena; spec. jur. absous à ~ et à plein fullständigt frikänd.
2. les ~s F de principfasta (radikala).
III. f arg. absint.
-ée f
1. [silad] [grönsaks-] soppa, puré; mos; fig. F ~ de septembre vin.
2. arg. misär; être dans la ~ vara utblottad.
3. arg. absint.
-ement adv rent; ~ et simplement rätt öch slätt,
-eté f
1. renhet, oblandat (oförfalskat) tillstånd; konst, felfrihet.
2. renhet, klarhet.
3. renhet, fläckfrihet, oskuld,
pur||gat|if, -ive
I. a läk. avförande, laxerande.
II. m laxermedel.
-gation f
1. avföring, laxering.
2. laxermedel.
-gatoire m skärseld, äv. fig.: faire son ~ en ce monde lida för sina synder i denna världen,
-ge f
1. rening [genom urblåsning], länsning; desinfektion.
2. jur. ~ d’hypothèques åöåsLude (frigörande) av inteckningar.
3. laxermedel.
-geoir m filtrerbassäng.
-ger
I. tr
1. rena, rensa, befria: ~ le sucre rena socker; fig. ~ de dettes göra skuldfri; ~ une langue rensa ett språk från barbarismer o. d.; ~ la mer de pirates rensa havet från sjörövare.
2. i moralisk bet. göra ren, frigöra från skuld, luttra: ~ son âme luttra sin själ; ~ sa conscience lätta sitt samvete, äv. bikta sig; poet. ~ ses passions luttra (kuva) sina lidelser.
3. fig avtvå, sona: ~ ses péchés av- två sina synder.
4. jur. i div. uttr. ss. ~ sa contumace inställa sig efter att ha blivit dömd in contumaciam; ~ une peine avtjäna ett straff; ~ des hypothèques döda ( frigöra) inteckningar; ~ la mémoire d’un mort rentvå en död[s minne]; jfr quarafntaine.
5. läk. förskaffa avföring åt, purgera.
II. rfl
1. rena sig, befria sig, äv. fig.
2. rentvå sig, urskulda sig.
3. laxera,
-geur
I. a i robinet ~ rensnings-, avtappnings|kran.
II. m avtappnings-, utlopps|kran; ~ d’air luftkran.
-ifiant a renande,
-ifica|teur, -trice s o. a [en] som renar,
-ification f ren|ande, -ing; la P~ Marie kyrkogång,
-ificatoire
I. a renings-.
II. m relig. duk för att torka kalken,
-ifier
I. tr rena, rensa; äv. fig.: ~ l’air rensa luften;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>