Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men herr Göran (mot hvilken det vore en alltför stor
orättvisa, att förneka honom skicklighet i den ädla
skjutkonsten) gick hélt kallt till stället. Liljensparre
följde honom.
Just då herr Göran nalkades eken, träffades hans
skullra af ett föga ridderligt vapen, men som kunde
anses temligen skapadt att kufva så vilda lynnen som
hans. Ett par kraftiga käppslängar hade knappt
ned-dundrat öfver honom, förrän grefven af alla krafter
sprang uppåt berget, kanske för att locka sin fiende
på större afstånd från de skrikande fruntimren. Herr
Göran sprang efter, upptänd af det häftigaste raseri;
men en gammal man i mörk rock, med ett kraftigt,
solbrändt ansigte och klara, ljusa ögon trädde fram
emot Liljensparre, med käppen i handen. Båda
stannade genast och sågo förvånade på hvarandra, emedan
de voro hvarannan alldeles obekanta.
“Hör på, min unga herre!“ sade den gamle, sedan
han med uppsyn af vördnadsbjudande allvar några
ögonblick betraktat Liljensparre; “när man skjuter till
måls, är det väl en skyldighet att först göra sig
underrättad, huruvida det finnes menniskor i granskapet.
Hvems var skottet? Men det behöfver jag väl inte
fråga. Det kunde ingen annans vara, än den
framfusiga Görans. “
Så snart Anna fick se den gamle, sprang hon
fram med ett utrop af glädje, fattade hans hand och
tryckte den till sina blomstrande läppar. Gubben lade
den andra handen på hennes lockiga hufvud, och,
sedan han med faderlig ömhet betraktat hennes hulda
ansigte, böjde han sig ned och kysste henne på den
klara pannan.
“Nå, du mår väl, min dotter, ser jag,“ sade han.
“Din mor helsar mycket till dig, och alla dina syskon
äro nu hemma, utom Arvid. Han är hos drottningen,
min goda Gunnel. Det står väl godt till på Hellekis?
Huru är det med Nils? Är han fullkomligt frisk ännu?
Tror du, att han skulle kunna resa till Stockholm?
Ben der krångelmakaren Jakob Frijss ifrån Landwijk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>