Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kinnekulle!“ sade hon. “Da har blifvit ännu mera
vacker, sedan jag skildes ifrån dig for ett par år sedan.
Tillväxer din skönhet så der beständigt på Kinnekulle,
så är det verkligen bäst, att jag genast far af med
dig till Stockholm, ty, får du fortfara, så lära vi andra
bli allt för mycket efter! Hvad säger ni, vår värda
värdinna, fru Ebba? Skulle ni vilja låta oss föra
bort henne härifrån ?“
“Gud ske lof, att eders furstliga nåde täckes
laga henne i sitt sällskap!“ svarade fru Ebba. “Det
är ea all för stor heder för vårt hus! . . . Och eders
nådes nådiga besök nu också! Gud gifve bara att allt
vore så i ordning som jag önskade till eders nådes
nådiga behag!"
“Har du varit länge här, Possraoschi ?“ frågade
pricsessan, hastigt vändande sig till sin sekreterare»
’*En half timma, eders fursteliga nåde!“ svarade
den bugande polacken.
“Då kan jag lätt föreställa mig, att vår gödå
fränka, fru Ebba, gerna skulle vilja vara hemma en
stund före oss,“ sade prinsessan med ett nådigt
småleende. “Far hem förut, fru Ebba! Yi skola så
småningom komma efter. Och det ville jag dessutom be,
att ni icke gör några onödiga anstalter öch
omkostnader för min skull, bästa fränka !f<
Glad skyndade sig fru Ebba att niga och buga
några gånger, hvarefter hon hastade till sin häst och
red med en hel hop tjenstefolk skyndsamt till Helle»
kis, medan grefven föreställde för prinsessan herrarne
Posse, presterna och andra, som kunde hafva anspråk
på en sådan heder. Prinsessan talade genast med
den gamle herr Lage om Annas resa till Stockholni
och tillbjöd honom, att hon skulle få resa i hennes
sällskap, då hon fick höra, att han äfven sjelf ärnade
resa till hufvudstaden. Stallmästaren anordnade
der-efter prinsessans svit, och, sedan hela det lysande
tåget kommit i gång, red han sjelf till sin plats vid
hennes éida.
De hade icke ridit långt, då prinsessan frågade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>