Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sina armar, och med utropet: “Reinhold!" skyndade
hans far och hans syster att omfamna honom.
“Jag hörde af mamma att min far var i
fyrtornet,“ sade den unge baronen, “och jag skyndade att
träffa eder båda här. Jag är lyckligen återstäld och
har på mitt hedersord fått fara hem. Jag har
nem-ligen förbundit mig att icke mer tjena i detta krig
emot Sverige."
“Du blir då hos oss!“ utropade fadren. “Jag
hoppas att vi nu sköla få lefva tillsammans ostörda
af krigets gång.<‘
“Jag dröjer här åtminstotoe några dagar,“ sade
Reinhold. “Min olycka att besegras och förlora
Na-duckta har likväl icke beröfvat mig kejsarinnans ynnest.
Jag reser snart till Italien för att emottaga en fregatt
i Medelhafvet.“
Den gafnle tycktes icke nöjd, men han yttrade
likväl: “Der hoppas jag åtminstone, att du icke skall
möta samma fiende. “ *
“Ni påminner mig, min far,“ sade Reinhold leende,
“att jag har helsningar att framföra från kapten
Sjöstjerna. Jag har i min besegrare lärt känna en
af de tappraste och skickligaste officerare, och tillika
en af de ädlaste menniskor.“
Den gamle baronens ansigte mulnade. “Det hade
i sanning för oss varit lyckligare,“ sade han, “om vi
lärt känna honom annorlunda. “
“Den förmodan, som ni yttrade om natten då
jag var här och skildes ifrån er, min far, var icke
utan grund. Sjöstjerna har gifvit mig förtroende af
sina öden, och jag har på hans begäran anställt
efterforskningar i Petersburg. Ni har förtegat för mig,
min far, att foster Ulrika hade en son.“
“Jag har gjort det, Reinhold,“ erkände den gamle;
“ty jag visste det icke förr, än hon var bortförd ifrån
det olyckliga beviset på sin vanära. Jag ville icke
upprifva minnen af den skymf som träffat vår familj.
Hur kunde jag ana, att det förkastade barnet skulle
uppvexa för att besegra min egen son!“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>