Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
försvara oss sjelfva, om vi kunna. Eljest vore det
verkligen skäl, att de just nu visade sig verksamma
här omkring oss, då det gäller ett så fruktansvSrdt
anfall emot våra kuster. Den store Corsikanaren liar
skickat en af sina förnämsta fältherrar emot oss, och
ehuru derigenom faran för oss är större, tycker jag
ändå om, att han icke blott skickar ryssarna att
oroa oss, utan aktar nödigt att sjelf företaga sig det
storverket, vår undergång. Men jag förtviflar likväl
icke. Jag tror och hoppas att Sveriges skyddsengel
lefver än.“
Ett eget leende sväfvade öfver främlingens drag.
Han tryckte ihop läppame med uttryck af
beslutsamhet. Men i hans svarta ögon, då han kastade sin
blick bort åt den fjerran danska stranden, låg ett drag
af listigt hån eller hämnd eller skadeglädje, eller alla
dessa känslor tillsammans. “1 mitt fädernesland,“ sade
han, “hade eröfraren redan djupt inträngt. Han har
satt vår gamla krona på sin broders hufvud. Han
har bortfört vår konung och hans son, thronarfvingen,
till sina fängelser, liksom han kastat våra tappra
krigare hit till den aflägsna norden. Men likväl, herr
Carl Eneman, hafva vi icke tvekat att uppresa oss
mot förtryckaren. Vi frukta icke att kämpa mot
verlds-beherrskaren. Befrielse och frihet hatva kallat alla
vårt folks män till vapen, och ni skall se, att med
Guds och madonnans tillhjelp skola vi segra.“
“Också hos oss rasar kriget redan,“ återtog
ynglingen. “Ryssarne hade redan i våras framträngt ända
till Bottniska Viken, men de hafva blifvit slagna, och
deras öfvermakt drager sig alltmera tillbaka emot
gränsen. Jag anser den största faran hota oss just härifrån.
Den franska hären, som ligger här beredd att
landstiga i Skåne, är farligare för oss der, än en tiodubbelt
så stor här af ryssar och kossacker högre upp i de
norra trakterna.“
“Deru.fraqska hären är ganska betydlig,“ inföll
främlingen. “Utom de franska och holländska
divisionerna, utgöra mina landsmän tiotusen man.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>