Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
"Hvarför säger du icke du till en bror, Therese?
Eller nekar du mig syskonkärlek och förtroende?"
"Jag har förtroende för dig, Augustin! Jag
hoppas -på dig!"
“Låt oss sätta oss! Jag vill först fråga, sedan
skall jag berätta!"
De båda syskonen satte sig midt emot
hvarandra, och Augustin begynte: “Har du talat med
Waldemar?"
"I går var han här. Men han måste vara
för-sigtig, eljest blir han gripen."
"Han är alltså Sleswig-Holsteinare?"
"Ja, han är officer i tyska arméen."
“Hvarför var han här?"
"Han hade, förklädd, rest till Blaakilde för att
tala med vår mor.É<
"Men han var också, i Faaborg."
“Vet du det, Augustin ? Ack, jag hade icke väntat
det af Dagmar!"
"Hvad menar du, Therese?"
“Han såg henne i Faaborg hand i hand med en
svensk officer. Och hon vet likväl..."
"Är hon hans trolofvade?"
"Icke egentligen, om du så strängt vill bestämma
det, Augustin," svarade hon rodnande. "Dagmar har
icke gifvit Waldemar något löfte! men hon vet likväl,
att han med hela sitt varma hjerta är fastad vid
henne."
"Hon är således icke hans trolofvade! Therese,
jag vill säga dig, den svenska officeren, som höll
hennes hand, var jag!"
"Du, Augustin!" Ett uttryck af djup smärta flög
öfver Thereses drag.
“Det var jag, min syster! Fröken Dagmar är
den älskvärdaste qvinna jag sett i Danmark och till
och med i Sverige."
"O min Gud! Och du, Augustin, du älskar henne
då? Du vill taga henne ifrån Waldemar?"
"Hon är ju icke Waldemars?"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>