Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En midsommarnattsdröm. III, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Jag har dig alltid älskat, Hermia,
Och aldrig svikit, aldrig gjort dig skada;
Af kärlek blott till min Demetrius
Förrådde jag din flykt till denna skog.
Han följde dig och jag, förälskad, honom;
Han bannade mig bort och hotade
Att slå, att sparka, ja, att döda mig;
Om blott du nu mig låter gå i fred,
Så bär min dårskap jag till staden hem,
Och följer dig ej mera. Låt mig gå!
Du ser, hur barnslig och hur svag jag är.
Ja, gå din väg! Hvem är, som hindrar dig?
Ett dårligt hjerta, som jag lemnar qvar.
Hvad? Hos Lysander?
Hos Demetrius.
Var lugn, hon skall ej slå dig, Helena.
Nej, herre! Er till trots, det skall hon ej.
När hon blir ond, så är hon oregerlig;
Argbigga var hon redan uti skolan,
Och fast hon liten är, så är hon morsk.
Nu liten! liten! jemt och ständigt liten!
Säg, kan ni tåla, att hon så mig smädar?
Låt mig få henne fatt.
Ur vägen, dverg!
Du lillepytt, som alltid står i knut,
Du gryn!
Du allt för ifrig är, Lysander,
Att hjelpa den, som spotsk din hjelp försmår.
Låt henne vara! Nämn ej Helena!
Försvara henne ej! Ty visar du
Den minsta skymt af böjelse för henne,
Så är du fast.
Nu har hon släppt mig lös;
Kom, följ mig, om du vågar, för att pröfva,
Hvems rätt är störst, din eller min, till henne.
Jag, följa? Nej, jag går i bredd med dig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>