Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den andre. I, 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Farväl, mitt blod! Om det i dag skall strömma,
Så må vi gråta, men all blodhämd glömma.
Ej ädelt öga slöse på min graf
En tår, ifall jag dör för Mowbrays glaf!
Så viss som falken ned på sparfven slår,
Så trygg ock jag i kamp mot Mowbray går.
(Till lord-marskalken).
Min ädle lord, jag bjuder er farväl;
Er också, ädle frände lord Aumerle; –
Ej dödssjuk, fast jag kämpar mot min död,
Nej, lätt jag andas, munter, frisk och röd. –
Se, som i gillen man det bästa spar
Till sist, så har jag ock det bästa qvar:
(Till Gaunt).
O du, min hulde upphofsman på jorden,
Hvars ungdomslåga, född på nytt i mig,
Med dubbel kraft mig lyfter opp att räcka
Den seger, som mitt hufvud öfverskyggar:
Gif härdning åt mitt harnesk med din bön,
Stålsätt med din välsignelse min lans-spets,
Att Mowbrays pansar gifver sig som vax
Och namnet John af Gaunt poleras upp
Af sonens oförskräckta riddarmod.
Dig himlen styrke i din goda sak!
Var snabb som blixten i ditt företag,
Och dubbelt dubbla smattre dina hugg,
Bedöfvande som thordön, på hans hjelm,
Den oförsonliges, den dödligt hätskes.
Friskt mod! Lef länge än och lycklig bli!
Min oskuld och sanct Georg stå mig bi!
(Han intager sin plats).
(Stiger upp). Hur Gud och ödet kastar än min lott,
Här lefver eller dör sin konung trogen
En rättsint, fast och redlig riddersman:
Med själen mera lätt har ingen fånge
Sitt fängsels kedjor kastat af och tryckt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>