- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
36

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den andre. II, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Percy.

Ers nåd! jag helgar er min ringa tjenst;
Än är den ung och rå och oerfaren,
Men äldre dagar mogna den kanske
Och stadga den till bättre egenskaper.


Bol.

Jag tackar, goda Percy; var försäkrad,
Att jag af intet skattar mig så säll
Som af en själ, som minnes trogna vänner;
Och om min lycka med din vänskap mognar,
Den blifva skall din vänskaps lön: mitt hjerta
Förbundet sluter, handen det beseglar.


North.

Hur långt ha vi till Berkley? Och hur äflas
Den gode gamle York med sina krigsmän?


Percy.

Se, der står slottet bland en klunga trän;
Trehundra mans besättning sägs det hafva.
Der äro York och Berkley jemte Seymour,
För öfrigt ingen alls af rang och värde.


(Ross och Willoughby komma).

North.

Se här, lord Ross; lord Willoughby med honom,
Af sporren blodiga, af brådska röda.


Bol.

Välkomna, lorder! Än er vänskap följer
En landsförvist förrädare, och all
Min skatt är än blott tack, som, mera rik,
Skall bli er vänskaps och er mödas lön.


Ross.

Er åsyn gör oss rika, ädle herre.


Will.

Och mer än lönar mödan att den vinna.


Bol.

Tack! Ständigt tack – den fattiges betalning,
Som, tills min späda lycka nått sin ålder,
Är borgen för min tacksamhet. – Hvem kommer?


(Berkley kommer).

North.

Det är lord Berkley, om jag gissar rätt.


Berkl.

Lord Hereford, hör; mitt uppdrag är till er.


Bol.

Hör ni, mylord, – det är till Lancaster,
Och detta namn jag söker nu i England
Och måste finna det på eder tunga,
Förr’n jag kan svara på hvad helst ni talar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free