Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den andre. V, 4 - Richard den andre. V, 5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
(Fångvaktaren inkommer med ett fat).
Fångv.
Ge rum, kamrat; mer får du ej bli här.
Begif dig hädan, om jag är dig kär.
Hvad tungan dolt, i hjertat jag dock bär.
(Går).
Se så! Behagar ni, så lägg nu för.
Först smaka på det, som ni alltid gör.
Sir Exton det förbjudit; jag ej vågar
Det smaka mer. Han kom från kungen nu.
Till helvete båd’ Lancaster och du!
Mitt tålamod har dufnat; det är slut.
(Slår fångvaktaren).
Hjelp, hjelp, hjelp!
Ha! Hvad nu? Hvad menar döden
Med denna vilda stormning? Skurk, din hand
Mig lemnar verktyg till din död.
(Han fråntager den ene svärdet och dödar honom).
Fyll du, du ock, en plats i helvetet!
(Han dödar en annan. Exton nedstöter honom).
Den hand i outsläcklig eld skall brinna,
Som slog mig! — Exton, ve! Din bödelshand
Med kungens blod har fläckat kungens land.
Upp, upp, min själ! Din himmelsfärd nu gör;
Det usla stoftet dignar här och dör.
(Dör).
Så mycket mannamod, som kungligt blod,
Jag spillt. O! vore blott min gerning god!
Hvad satan nyss som godt mig föregifvit,
Han visar nu i mörksens bok beskrifvit.
Till kung som lefver döda kungen bär; —
Tag bort de andra och begraf dem här.
Vår bästa farbror York, vår sista nyhet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>