- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
104 / 18

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Förra delen. I, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Ja,
En stare skall han få till skänks af mig,
Som jemt och samt skall skrika Mortimer
Och hålla så hans harm i jemn motion.


Worc.

Ett ord, min frände; hör mig!


Percy.

All annan sträfvan afsvär jag högtidligt,
Blott icke den att pina Bolingbroke
Och den der skojarn, prinsen utaf Wales.
Om fadren icke vore sonen gramse
Och gerna såge, att det gick till fanders,
Jag ville lägga gift uti hans öl.


Worc.

Farväl, min frände! Jag med er vill tala,
När bättre lust ni har att höra på.


North.

Ha, hvilken narr, som väsnas likt en broms
Och bryter ut i sådan qvinno-ilska!
Du hör ej alls hvad annat folk dig säger.


Percy.

Ja, ser ni, ris mig piska, nässlor bränna
Och myror sticka, när jag talas hör
Om Bolingbroke, den falska klipparen.
På Richards tid – hur heter nu det stället? –
För fan! – det ligger uti Glostershire, –
Der hertigen, den narrn, hans farbor bodde,
Hans farbror York; – der först jag böjde knä
För denna smilar-kungen, Bolingbroke,
Då ni med honom kom från Ravensburg.


North.

I Berkley-castle.


Percy.

Ja, så hette det.
Hu hvilket lass af sockersöta ord
Han gaf mig der och viskade på svansen!
"Om denna späda lycka växer till" –
Och "bästa Henrik Percy" – "min kusin!"
Kusinandet åt fanders! – Gud förlåte! –
Säg, farbror, hvad ni vill, nu har jag slutat.


Worc.

Om du ej talt till punkt, gå på igen;
Vi ha ej brådtom.


Percy.

Nej, nu är det slut.


Worc.

Nå, än ett ord om skottska fångarna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free