- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Tredje bandet /
275 / 95

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den fjerde. Sednare delen. V, 3 - Henrik den fjerde. Sednare delen. V, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Pist.

Nå? bringar jag goda nyheter, eller hur?


Falst. Bär herr Tyst till sängs. – Herr Simpel, mylord
Simpel, du må vara hvad du vill, jag är lyckans
förvaltare. Drag på dig dina stöflor; vi skall rida
hela natten. – Och du, söta Pistol! – Skynda dig,
Bardolph. (Bardolph går). Kom, Pistol, berätta mig
mer nytt och fundera desslikes ut något godt åt dig
sjelf. – Stöflor, stöflor, herr Simpel! Jag vet, att
den unga kungen är sjuk utaf längtan efter mig. Låt
oss ta hästar utaf hvem som helst; Englands lagar
lystra på mitt kommando. Lyckliga de som varit mina
vänner, men ve lord-öfverdomaren!

Pist.

Må stygga gamar hacka på hans lungor!
"Hvar är mitt fordna lif?" så säger man:
Jo här, minsann. Välkomna, glada dagar!


(De gå).

FJERDE SCENEN.



London. En gata.

(Stadsvakter komma släpandes med madam Rapp och
Dortha Slitlakan).


M. Rapp. Nej, din fördömda kanalje! Det vore väl,
om jag dog på kuppen; då blef du hängd. Du har vridit
min axel ur led.

1 Stadsv. Rättens tjenare ha öfverlemnat henne åt mig,
och hon skall få ett dugtigt risbadstugu-traktamente,
det svarar jag för. Der ha nyligen en eller två
personer blifvit ihjelslagna för hennes skull.

Dortha. Gripomenes, gripomenes, du ljuger! Kom bara,
så skall jag säga dig något, du förbannade kanalje med
tarm-fysionomien. Om det barnet, som jag nu går med,
förolyckas, så vore det dig bättre att du hade slagit
din egen mor, du din blek-nosiga spetsbof!

M. Rapp. Ack herre Gud, om sir John vore här! Han
skulle ha gjort den har dagen till en blodig dag
för somliga. Men jag ber Gud, att hennes lifsfrukt
måtte förolyckas!

Stadsv. Om den det gör, så får ni ert dussin kuddar

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/c/0277.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free