- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
51

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den femte. III, 7

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

skref till min springare, ty min häst är min älskarinna.

Orl. Er älskarinna bär lätt.

Dauph. Ja mig; och det är just dygden på en bra och enkom älskarinna.

Konn. Ma foi! Häromdagen tycktes mig att er
älskarinna ruskade om ryggen på er besatt.

Dauph. Kanhända var det er, som gjorde så.

Konn. Min var icke uppbetslad.

Dauph. Ah! då var hon säkert gammal och saktmodig,
och ni hade visst dragit edra franska vidbyxor af er
och red i samma sorts byxor som Bergskottarna nyttja.

Konn. Ni förstår er bra på ridkonsten.

Dauph. Låt då varna er af mig: de som rida så,
och icke rida försigtigt, kunna rida sig i putten;
jag hade då heldre min häst till älskarinna.

Konn. Och jag såge lika gerna, att min älskarinna vore en märr.

Dauph. Jag säger dig, konnetabel, att min älskarinna nyttjar sitt eget hår.

Konn. Det kunde jag lika sannfärdigt skryta öfver, om min älskarinna vore en so.

Dauph. Le chien est retourné à son propre
vomissement, et la truie lavée au bourbier;
du
begagnar dig af hvad som helst.

Konn. Men icke utaf min häst till älskarinna, eller
af något ordspråk, som passar så litet till saken.

Ramb. Herr konnetabel, den rustning, som jag såg i
ert tält i natt, är det solar eller stjernor på den?

Konn. Stjernor.

Dauph. Några af dem torde falla i morgon, hoppas jag.

Konn. Och ändock skall min himmel ej lida någon brist.

Dauph. Det kan väl vara, ty ni har många fler än
ni borde ha; det vore mer heder för er, om några
vore borta.

Konn. Alldeles som det förhåller sig med ert beröm
öfver er häst; han skulle trafva lika bra, om något
utaf ert skryt vore vräkt ur sadeln.

Dauph. Jag önskade att jag vore i stånd att gifva

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free