Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Första delen. III, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hvad! kommer du med djupt uttänkta rader,
Med listigt sammanskrifna smädeskrifter,
Humphrey af Gloster? Om du klaga kan
Och tänker lägga något mig till last,
Så gör det genast utan argan list,
Som jag med snabba ord, ex tempore,
Vill svara dig på hvad du har att säga.
Högdragne prest! vet, detta rum är fridlyst;
Du annars skulle se hvem du har skymfat.
Tro ej, änskönt med pennan jag har skildrat
Har lågt och brottsligt du har farit fram,
Att jag har diktat, eller icke kan
Verbotim repa upp hvad jag har skrifvit.
Nej, bisp; så oförvägen är din ondska,
Så giftiga och fräcka dina ränker,
Att spena-barnen prata om din högfärd.
Du är en högst förderflig ockrare,
Hårdnackad af naturen, fridens ovän,
Vällustig, yppig, mer än det kan anstå
En man utaf din värdighet och rang;
Hvad är mer klart än ditt förräderi,
Då du en snara lade för mitt lif
Så väl vid Towern som vid London-bridge?
Ja, skulle dina tankar siktas rätt,
Så fruktar jag, att konungen din herre
Är icke helt och hållen skyddad för
Ditt svällda hjertas afundsamma ilska.
Gloster, jag trotsar dig. – Mylords, behagen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>