Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Första delen. III, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ty annars heter det: "haf tand för tunga
Och fall så stora herrar ej i talet." –
Om så ej vore, munhöggs jag med bispen.
J fränder utaf Winchester och Gloster
Som särskildt vaken öfver Englands väl,
Jag ville helst, om böner något mäkta,
I frid och kärlek edra hjertan binda.
O, hvilken smälek är det för vår krona,
Att två så ädla pärer skola kifvas!
Tro mig, så ung jag är jag kan dock säga,
Att borgartvist en giftig huggorm är
Som gnager på samhällets hjerterötter.
(Buller utanföre. Det ropas: "ned med brunrockarne!")
Hvad larm är detta?
Uppror, utan tvifvel,
Uppväckt i ilska utaf bispens folk.
J gode herrar, – dygderike Henrik, –
Förbarmande för London och för oss!
Lord Winchesters och hertig Glosters män,
Förbjudna nyss att bära något vapen,
Ha sina fickor fyllt med kiselstenar,
Och, rotande sig hop å ömse sidor,
Slå de hvarann så dugtigt uti skallen,
Att mångens yra hjerna blifvit krossad.
I alla gator slår man fönster in,
Och vi ha nödgats stänga våra bodar.
Vi bjuda er, vid undersåtlig tro,
Att hejda mordisk hand och hålla frid.
Min frände Gloster, stilla denna träta.
Få vi ej slåss med stenar,
Så börja vi väl på med tänderna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>