- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
261 / 75

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Andra delen. IV, 4

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


(Ett bud kommer).

K. Henr.

Hvad nytt? Hvi kommer du med sådan brådska?


Budb.

Rebellerna i Southwark äro; fly!
Jack Cade sig utger för lord Mortimer,
Härstammande från hertig Clarence’s hus,
Och kallar högt ers nåd för usurpator
Och svärjer på att han sig sjelf skall kröna
I Westminster. Hans här en trasig skara
Af råa, grymma bondkrabater är.
Af Humphrey Staffords och hans broders död
De mod i bröstet fått och rycka fram.
Jurister, lärde, hofmän, adelsmän
Ohyra kalla de och dräpa dem.


K. Henr.

Gudlösa folk! Det vet ej hvad det gör.


Buck.

Min dyre konung, drag till Kenelworth,
Till dess en här som slår dem hinner samlas.


Drottn.

Ack, vore hertig Suffolk än i lifvet,
Så vore detta uppror stilladt snart!


K. Henr.

Lord Say, förrädarhopen hatar dig,
Kom derföre med oss till Kenelworth.


Say.

Det vore vådligt för ers majestät;
Min blotta åsyn är dem ju förhatlig,
Och derför jag ur staden icke går,
Men gömmer mig så godt som jag förmår.


(En annan budbärare kommer).

Budb.

Jack Cade har redan tagit London-bryggan,
Och borgerskapet rymmer sina hus;
Det sämre folket, törstigt efter byte,
Med Cade förenat sig. Nu svärja de,
Att stad och hof de samfäldt skola plundra.


Buck.

Dröj icke då, min kung, men fort till häst.


K. Henr.

Kom, Margaretha! Gud, vårt hopp, oss hjelper.


Drottn.

Mitt hopp med Suffolk har i grafven gått.


K. Henr.

Farväl, mylord; tro ej rebellerna.


Buck.

Tro ingen själ, af fruktan att bli sviken.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0263.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free