Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Tredje delen. IV, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Min fru, hvad har så plötsligt er förvandlat?
Ack, broder Rivers, har ni icke hört
Hvad ofärd nyss har drabbat konung Edvard?
Förlorat en batalj mot grefve Warwick?
Nej, mist sin egen kungliga person.
Då har min konung stupat?
Ja, nästan stupat, ty han fången är,
Förrådd kanhända utaf falska vakter,
Om ej, af fienderna öfverrumplad.
Och, som det sägs, så är han i förvar
Hos erkebiskop York, en bror till Warwick
Och således en fiende till oss.
Ett sorgligt nytt, det måste jag bekänna.
Dock ännu icke ni förtvifla får;
En annan gång det Warwick illa går.
Till dess må hoppet läka hjertats sår.
Af kärlek kämpar jag emot förtviflan,
Ty under hjertat bär jag Edvards foster,
Som lär mig tygla mina lidelser
Och bära på mitt kors med ödmjukt sinne.
Ja, derför sväljer jag så mången tår
Och hämmar suckarna som suga blodet,
På det att ej min gråt och mina suckar
Må dränka och förderfva Edvards foster,
Som är till Englands krona laglig arfving.
Men hvart har Warwick tagit vägen nu?
Man sagt mig, att han drager af till London,
Der än en gång han kröna vill kung Henrik;
Nu kan du sjelf till resten gissa dig.
Kung Edvards vänner måste störtas alla.
Men för att nu tyrannens våld förhindra, –
Ty lita ej på den som brutit ed –
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>