Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Richard den tredje. I, 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Gif akt! Han håller hämden i sin hand
Och slungar den på syndarenas hufvud.
Och samma hämd han på ditt hufvud slungar
För nedrig mened och för mord tillika;
Du mottog sakramentet på att fäkta
För huset Lancaster i kamp och strid.
Och som förädare emot Guds namn
Bröt du din ed och med en trolös klinga
Slet hjertat sönder på din konungs son.
Den du dock svor att älska och försvara.
Hur djerfs du tala om Guds lag för oss,
Då du så svårt har brutit emot den?
Ack, för hvems skull har detta brott jag gjort?
För Edvard, för min broder, för hans skull;
Han ej er sändt att mörda mig för det.
Så djupt som jag han i den synden är.
Om gud vill kräfva hämd för detta dåd,
Så veten, att han gör det ej i löndom;
Tag icke hämden från hans starka arm;
Han ej behöfver våld och laglöshet
Att straffa den som honom har förtörnat.
Hvem gjorde dig då till ett blodigt redskap,
Då rask, vårblommande Plantagenet,
Det fursteliga barnet, draps af dig?
Min broderkärlek, satan och min ilska.
Vår pligt, ditt brott och kärlek till din broder
Ha manat hit oss för att dräpa dig.
Den som min bror har kär, kan mig ej hata;
Jag är hans broder, och jag älskar honom.
Om man för guld er hyrt, så gån er väg,
Jag vill er skicka till min broder Gloster,
Han lönar eder bättre för mitt lif,
Än Edvard skall er löna för min död.
Ni är bedragen, Gloster hatar er.
O nej, han älskar mig, han har mig kär;
Gån ifrån mig till honom.
Så vi ärna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>