Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Så tuktas en argbigga. III, 1 - Så tuktas en argbigga. III, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Och er med fingersättningen befattar,
Jag måste börja med det simplaste
Och lära er på kort manér en skala
Mer kraftig, underhållande och nöjsam
Än någon annan brukad i vårt skrå;
Här har ni den i afskrift, nätt och sirlig.
Ack, skalan har jag redan länge känt!
Men läs likväl Hortensios igenom.
(Läser). C. Jag är harmonin, som tolka kan
D. E. Hortensios passion, den varma;
F. Honom skall du taga dig till man
G. A. Och öfver honom dig förbarma.
H. Mina toner gå på denna klaf:
C. Gif ditt ja, han annars får en graf.
Är det en skala? Nej, den duger icke.
Den gamla bättre är; jag byter ej
Bepröfvad regel ut mot nya infall.
Er far, min fröken, ber er lemna boken
Och hjelpa till er systers rum att kläda: –
Ni vet, att hon i morgon skall stå brud.
Farväl, god’ herrar; nu jag måste gå.
Då har jag icke skäl att dröja qvar. (Går).
Men jag har skäl att lura på pedanten;
Hans blickar tyckas mig förråda kärlek.
Men, om du så lågsinnad är, Bianca,
Att kasta ögat uppå hvem som helst,
Nå hvem som helst dig ta; jag tar en ann’,
Om så du vacklar ifrån man till man.
(Går).
Petruchios och Catharinas bröllop
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>