- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Nionde bandet /
67 / 11

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lika för lika. I, 4 - Lika för lika. I, 5

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Men straffet icke. Derför, fromme fader,
Har detta värf jag gifvit Angelo,
Som, skyddad af mitt namn, kan hugga till,
I det jag sjelf mig håller undan striden[1]
Och slipper tadel. För att se hans framfärd
Vill jag, som vore jag en ordensbroder,
Besöka prins och folk; jag ber dig derför,
Tag hit en klosterdrägt och lär mig sättet
Hur jag må skicka mig i yttre måtto
Som riktig munk. Fler skäl till denna handling
Skall jag vid bättre lägenhet er gifva.
Nu detta blott: – lord Angelo är sträng
Och aktsam om sitt rykte, tillstår knappt
Att blod han har, och att han mer är lysten
På bröd än sten. Nu skall det spörjas snart
Om makten ändrar hug och sinnesart. (De gå).


FEMTE SCENEN.



Ett nunnekloster.

(Isabella och Francisca uppträda).

Isab. Och har ni nunnor ingen frihet mer?


Franc. Är denna ej tillräcklig?


Isab. Jo visst. Jag önskar icke heller mer;
Tvertom: det borde vara strängare
För detta systerskap, sanct Claras nunnor.


Luc. (Utanför). Frid vare denna ort!


Isab.         Hvem ropar der?


Franc. Det är en karlröst. Söta Isabella,
Läs opp för honom, fråga hvad han vill.
Du kan, jag kan ej; du har än ej svurit;
Är eden gjord, får du med män ej tala,
Om icke abbedissan är tillstädes,
Och när du talar skall du slöja ha,
Afslöjad får du icke tala alls.
Han ropar än en gång; jag ber dig, svara. (Francisca går).


[1] Mig håller undan striden. Efter den äldre läsarten: fight. Det var Pope, som ändrade den till den
vanliga: sight.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:49:14 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/i/0069.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free