Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Slutet godt, allting godt. IV, 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Månn ni mig skulle tro, om er till skada
Min kärlek vore? Nej, det duger icke
Att svärja honom, som jag kärlek lofvar,
Att jag skall skada honom; edra eder
Blott äro tomma fraser utan kraft,
Så tycker jag.
Ack tyck, ack tyck ej så,
Du grymma helgon! Kärleken är helig,
Och min uppriktighet de svek ej känner,
Som männen skyllas för. O, bönhör mig,
Och bota sjelf mitt kärlekskranka sinne
Med kärligt ja-ord; säg att du är min,
Så skall, som nu, jag evigt blifva din.
Ack, männen hissa oss med sina snaror
Till värsta branter! – Gif mig denna ring.
Till låns du får den, men jag har ej makt
Att skänka bort den.
Vill ni ej, herr grefve?
Den är i vår familj en dyr klenod,
Som gått i arf från många mina fader,
Det vore evig skam om jag den miste.
Min ära också är en sådan ring;
Min kyskhet är klenoden i familjen,
Som gått i arf från många mina fäder;
Det vore evig skam om jag den miste.
Så skaffar nu er egen visdom fram
Den kämpen ära för att skydda mig
Emot ert svaga anfall.
Tag min ring;
Min ätt, min ära, ja, mitt lif är ditt,
Och jag dig lyder blindt.
Då midnatt kommer, knacka på mitt fönster;
Jag sörjer för att ej min mor det märker.
Dock måste ni en sak mig heligt lofva;
Då ni min jungfrubädd eröfrat har,
Dröj blott en timma, tala ej ett ord.
Jag har ett vigtigt skäl, som ni får veta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>