Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Slutet godt, allting godt. V, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Den mannen kan förhjelpa mig till kungen,
Om han sin makt vill bruka. – Gud er skydde!
Jag tror jag sett er förr vid franska hofvet.
Jag en och annan gång har varit der.
Jag hoppas, att ni icke svikit har
Det rykte, som ni städse haft för godhet;
Och derför, stungen utaf skarpa öden,
Som hata komplimenter, sätter jag
Er dygd i verksamhet och skall för evigt
Er tacka derför.
Säg, hvad önskar ni?
Att ni behagade
Till kungen detta stackars papper lemna
Och hjelpa mig med all den makt ni har
Till audiens.
Men kungen är ej här.
Nej, det är han icke.
Han reste gårdags qväll, och mera hastigt
Än han är van.
O Gud! vår möda spilld!
Är slutet godt, är allting godt,
Hur mycken motgång än vi röna fått. –
Men säg, jag ber, hvarthän har kungen rest?
Så vidt jag vet, han rest till Roussillon,
Dit jag mig ärnar.
Jag er ber, min herre,
Då säkert förr än jag ni kungen råkar,
Gif detta papper i hans nådes hand;
Jag hoppas, att det ej skall skada er,
Men snarare er tack och heder skaffa;
Jag kommer efter er, så fort jag kan.
Jag skall uträtta ärendet.
Och ni
Skall se er tjenst med tacksamhet belönad,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>