Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Othello. V, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Jag.
Hvem der? Hvem ropar här så gällt om mord?
Vi veta ej.
Har ni ej skriket hört?
Här, här; för Guds skull, hjelp!
Hvad är på färde?
Det är Othellos fänrik, som jag tror.
Ja, det är han; en mycket tapper karl.
Hvem är ni der, som skriker så förfärligt?
Jago? Jag är af skurkar rent förderfvad.
O, skaffa hjelp!
Ack, är det ni, herr löjtnant!
Säg, hvilka skurkar hafva gjort er detta?
En af dem, tror jag, ligger här bredvid
Och kan ej röra sig.
Fördömda skurkar! –
(Till Lodovico och Gratiano). Hvad är ni der för folk? Kom hit och hjelp.
Ack hjelp mig, hjelp mig här!
Den der var med.
Du nedriga lönnmördare! Du skurk!
(Sticker Rodrigo).
Fördömda Jago! Blodhund! O, o, o!
Lönnmörda folk! – Hvar ä’ de bofvarna?
Hur tyst i denna staden! Mord, mord, mord! –
Hvad är ni der för folk? Godt eller elakt?
Bedöm oss efter hur ni finner oss.
Herr Lodovico?
Ja.
Jag ber om ursäkt;
Här ligger Cassio, sårad utaf bofvar.
Hvad? Cassio?
Säg, hur är det med dig, broder?
Mitt ben är sönderhugget.
Gud förbjude!
Ljus hit! Jag skall förbinda’t med min skjorta.
Hvad är på färde här? Hvem var, som skrek?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>