Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Antonius och Cleopatra. III, 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64 ANTONIUS OCH CLEOPATRA. III, 9.
Nå, gör det; ser ni, jag har mist befälet,
Och derför ber jag er. - Jag koummaer genast.
(Sätter sig ned).
(EROS och CLEOPATRA, förd af IRAs och CImARiuJANA,
uppträda,).
Eros. Ack, drottning, gå till honom, trösta honom!
fras. Ja, goda drottning!
Charm. Ja, för allt i verlden!
Cleop. Låt muig få sitta ned. - 0 Juno!
Ant. Nej, nej, nej, nej, nej!
Eros. Se hitåt, herre!
Ant. 0 fy, fy, fy!
Charm. Min fru, -
fras. Min fru, min goda kejsarinna!
Eros. Min herre, -
Ant. Ja, herre, ja! - Han vid Philippi bar
Sitt svärd som uti dans, då jag slog ned
Den bleka, torra Cassius. Det var jag,
Som gjorde ända på den galna Brutus;
Hans slogs blott genom andra, utan öfning
1 krigets ädla värf. Och nu? – Dock nog!
Cleop. Hjelp honom, hjeip!
Eros. Se drottningen, min herre, drottningen!
fras. Kom, drottning, tala honom till; han är
Förimmtad rent af blygsel.
Cleop. Välan då, - led mig, - 0!
Eros. Upp, ädle herre! Drottningen är här
Med nedsänkt hufvud; döden griper henne,
Om ni ej räddar henne med er tröst.
Ant. Min ära har jag skändat; -
En skamlig feghet!
Eros. Drottningen, min herre, -
Änt. Egypten, säg, hvart har da fört mig? Se
Hur jag min blygsel döljer undan dig
Och ser tillbaka på hvad jag har lemnat
1 smädlig undergång.
146
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>