Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Köpmannen i Venedig. IV, 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Graz. En annan Daniel, en Daniel, Jude!
Nu, kättare, nu har jag dig på kroken.
Port. Hvad? Tvekar Juden? – Tag ditt vite nu.
Shyl. Gif mig mitt kapital och låt mig gå.
Bass. Här har jag det i ordning åt dig; tag!
Port. Det har han vägrat inför öppen domstol;
Han skall ha rätt och sitt kontrakt, ej mer.
Graz. En Daniel, säger jag, en annan Daniel!
Tack, Jude, för du lärde mig det ordet!
Shyl. Får jag ej ens mitt kapital igen?
Port. Du skall ha intet, Jude, utom vitet,
Som du må ta på eget äfventyr.
Shyl. Må satan då välsigna det åt honom!
Jag står ej mer till svars här.
Port. Vänta, Jude;
Ännu en hake har vår lag på dig.
Det är förordnadt i Venedigs lagar,
Att, om det kan bevisas någon främling
Att han, på hemligt eller öppet sätt,
Stått efter lifvet på en Venetian,
Så är den man, mot hvilken slikt var anlagdt,
Berättigad till hälften af hans gods;
Den andra hälften faller staten till,
Och förfördelarns lif beror allenast
På dogens nåd, trots hvarje annan mening.
I denna ställning, säger jag, är du,
Ty det är klart af sakens hela lopp
Att du, på både doldt och öppet sätt,
Har eftertraktat vederpartens lif
Och satt dig ut för ofvannämnda fara.
Derför på knä och bed om dogens nåd!
Graz. Tigg nu om lof att sjelf få hänga dig.
Likväl då allt ditt gods är statens nu,
Har du ej råd att köpa dig ett rep;
Staten får hänga dig på sin bekostnad.
Dog. På det att du må se hvad skilnad är
Emellan ditt och andras sinnelag,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>