Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skulle våga upprepa sig själf. En sådan
upprepning är alltid farlig, men den är farligare på teatern
än annorstädes, därför att det här spelar in så
många tillfälliga omständigheter. Den misslyckas
oftast i konstnärligt, den misslyckas så godt som
alltid i praktiskt afseende. Det är något som en
hvar författare borde lägga på minnet, men som
ingen någonsin lägger på minnet.
»Karin Månsdotter» är ett i alla väsentliga
af-seenden fullkomligt traditionellt historiskt
skådespel, det är dramatiserad historia, icke dramatisk
diktning på historisk grundval. Jag vill ingalunda
förebrå författaren, att han så troget som möjligt
hållit sig till den »historiska sanningen» och
undvikit allt för påtagliga anakronismer, men jag vill
lika litet särskildt berömma honom därför. Det
synes mig fullständigt likgiltigt för ett diktverks
värde såsom sådant om dylika anakronismer
förekomma eller icke. Finns det lif, ingifvelse och
fantasi i dessa, smälta vi dem gärna, dessförutom blir
äfven den mest strikta historiska sanning
svårsmält. Det historiska ämnet är dock aldrig för
diktaren annat än en förevändning. Det är en
gifven realitet som satt hans fantasi i rörelse och
i hvilken han åter vill ingjuta lif, men som därför
måste foga sig efter hans fantasis egenart, eller
det är en rent yttre form, i hvilken han vill meddela
ett nytt innehåll, och som han väljer, därför att den
förut är bekant och så underlättar mottagandet.
Professor Henrik Schiick har i en intressant
uppsats: »En folkloristisk studie», i sin fjärde del
»Gamla papper» påpekat den viktiga folkloristiska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>