Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
litterära egenskaper. Frånsedt en fyndig och rolig
dialog äro de hufvudsakligen af negativ art, d. v. s.
bestå i frånvaron af allt för grofva trics och
befängda situationer. Det återstår likväl tillräckligt
för att göra stycket omöjligt för hvad det väl vill
vara: en finare karaktärskomedi. Och denna
karaktärskomedi, handlande om en obeslutsam
ungkarl, som efter sina många äfventyr slutligen
fastnar i en ung flickas konstlöst utlagda nät, som
i en akt presenteras liggande i sin säng o. s. v.
har jag ett ganska bestämdt minne af att hafva sett
förut — under ett annat namn — för ett par år
sedan, på Svenska teatern. Den var visserligen
icke heller då så fin. Men publiken glömmer fort
här i Paris — författarna hafva bättre minne.
Af hvad jag för öfrigt sett på de många
scenerna är icke något särskidt värdt att omnämnas.
Det skulle då vara Heryieu^ »La course aux
flam-baux», som för en tid sedan gafs å »Théatre
Ré-jane», och som enhälligt prisats som ett af den
dramatiska litteraturens mästerverk. Ånyo ett bevis
på den franska kritikens chauvinism, denna gång
säkerligen fullt omedveten och beroende på dess
obekantskap med dramatikens mästerverk. Det
var en aktningsvärd, men något tråkig
föreställning — tråkigheten är nämligen icke alldeles
utesluten från de franska teatrarna, den åtnjuter
tvärtom där ett visst anseende, när den nämligen är
fransk. Hör dem däremot tala om den tyska
tråkigheten, när den presenteras dem exempelvis i »die
Rabensteinerins» gestalt! Detta i sitt hemland så
berömda och flitigt spelade stycke gjorde här för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>