Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 1. Brygd - 2. Bakning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
saften hälles i stenkrukor och får stå till andra dagen.
15 lit. (6 kannor) af lingon läggas i ankare, honungslagen
hälles kall öfver dem, hvarefter de behandlas
som i föregående beskrifning är sagdt.
2. Bakning.
Groft bröd.
Mjölet härtill bör ställas i varmt rum dagen
innan det bakas och surdegen brytas sönder och
läggas i kallt vatten i en kruka eller fat med något
hölje öfver. Morgonen därpå frånhälles det tunna
af surdegen; man kramar sönder den, häller 3 decilit.
(1 kvarter) ljumt vatten, jäst och mjöl därtill,
att det blifver en bra nog hård deg; då denna hunnit
jäsa, göres degen med varmt vatten, som man önskar
den stor till, och jäsdegen knådas in däri; hvarefter
den öfverhöljea och ställes på varm plats, och då
den väl höjt sig, lägges den upp på bakbordet, knådas
med mera mjöl och lägges åter i tråget. När den
väl höjt sig, bakas den ut, kakorna sättas på bräden
att jäsa och få sedan i någorlunda varm ung gräddas.
Den som önskar torka det grofva brödet, bör ej
hafva surdeg däri, utan i stället mera jäst; kakorna
bakas tunna och få väl jäsa, hvarefter de gräddas,
De få ej sedan ligga på hvarandra, utan upphängas
genast på spett, så blifva de möra.
Limpor.
Fint rågmjöl lägges i ett tråg och får stå ett
par dagar i varmt rum, att kylan väl slår af. Då
limporna skola slås till, uppkokas 5 lif. (2 kannor)
vatten med ett par händer kummin, 100 gr. (1 kvarts
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>