Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibliografiske opplysninger ved J. B. Halvorsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
H. Jæger: Henrik Ibsen (Kbh. 1888), S. 34-48;
H. Jæger: Ibsen og hans værker (Kra. 1892), S.
7 fg.; V. Vasenius: Ibsens dramatiska diktning i
dess första skede (Hfors 1879), S. 31-76; V.
Vasenius: H. Ibsen, ett skaldeporträtt (Sthlm. 1882), S.
9-36; L. Passarge: H. Ibsen (Lpz. 1883), S.
37-47; R. Woerner: Ibsens Jugenddramen (München
1895), S. 5-30; Ad. von Hanstein: Ibsen als Idealist
(Lpz. 1897), S. 7-13; E. Reich: Ibsens Dramen
(Dresden u. Lpz. 1894), S. 11 fg.; H. H. Boyesen:
A Commentary on the Writings of Ibsen (New York
1894), S. 18-22; A. Ehrhard: Ibsen et le Théatre
contemporain (Paris 1892), S. 16-28; Tids-Tavler
IV. (Kra. 1876), S. 172-76 af L. Kr. Daa; Dagbl.
(Kra.) 1875, Nr. 67 af F. Bætzmann; Allg. Zeit.
1897, Beil. Nr. 24, S. 4 fg. af Karl Werner; Berl.
Tagebl. April 1896 af Fritz Mauthner.
Opførelser.
Nya Teatern i Stockholm 3 Decbr. 1881.
Gildet paa Solhaug blev skrevet i Bergen
Sommeren 1855, paa et Tidspunkt, da Digteren
beskjæftigede sig med indgaaende at studere Landstads
Samling af "Norske Folkeviser", der var udkommet
et Par Aar i Forvejen (1853). Vinteren 1854 havde
han skrevet "Fru Inger til Østråt", og Beskjæftigelsen
med dette Drama havde nødsaget ham til litterært
og historisk at fordybe sig i den senere Del af
Norges Middelalder; fra denne Periode gik han snart
over til Studiet af Sagatiden, men foreløbig kunde
han dog den Gang ikke for sine digteriske Øjemed
gjøre nogen dramatisk Brug af Stridighederne mellem
Konger og Høvdinger, mellem Partier og Flokke.
Derimod fandt han i de islandske Ættesagaer i rigt
Maal hvad han behøvede som menneskelig
Iklædning for de Stemninger og Tanker, som den Gang
opfyldte ham. Gjennem N. M. Petersens Oversættelse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>