Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Medeltidens avslutningsperiod - Unionstidens religiösa litteratur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ï
MS
sam egendom för hela kristenheten. De mest bekanta voro Disci-
plina clericalis och Gesta romanorum, båda innehållande fabler,
parabler, noveller m. m., den senare därjämte en allegorisk utlägg-
ning. Av båda finnas avskrifter, som begagnats i svenska kloster;
Disciplina finnes t. o. m. bifogad en av Vadstenakonfessorn Ger-
winus utarbetad predikosamling, varav framgår, att han åtminstone
anlitat denna omtyckta exempelsamling vid sina predikningar. En
tredje likaledes tämligen använd hjälpreda var Dyalogus creatura-
rum moralizatus. Innehållet är här likartat; en regel bestyrkes med
citat från bibeln och kyrkofäderna, med lämpliga legender, fabler,
anekdoter från den romerska historien och novellitteraturen, och i
allmänhet följer en allegorisk utläggning.
I en mängd fall skilde sig dessa predikoexempel från rent världs-
liga berättelser endast genom den vidhängda allegoriska tillämp-
ningen, och det mötte således inga svårigheter att begagna dem
såsom förströelseläsning, ehuru det i så fall var nödvändigt att för
nunnans och lekmannens behov verkställa en svensk översättning.
En samling, som synnerligen väl passade för detta syfte, var den
bekanta sagan Sju vise mästare, vilken tyckes hava varit ganska
populär här i landet att döma därav, att den svenska översätt-
ningen föreligger i ej mindre än tre redaktioner, som synas återgå
till två olika översättningar. Samlingen, som i en orientalisk sago-
ram innehåller en mängd av medeltidens mest bekanta noveller, an-
vändes tydligen både såsom exempelsamling och förströelseläsning
Ett annat arbete med detta dubbla syfte var den omfångsrika alle-
goriska dikten Schacktavels lek. Med anledning av de olika schack-
pjäsernas namn och uppgift meddelar författaren åtskilliga berättel-
ser och reflexioner, vilka äro av ett dels roande, dels uppbyggligt
innehåll. Originalet var ett latinskt prosaarbete, författat på 1200-
talet av Jacobus de Cessolis, men den närmaste källan tyckes hava
varit en plattysk versifierad bearbetning. Såväl detta som föregå-
ende arbete införlivades med vår litteratur vid mitten av 1400-talet.
Svensk Den exempelpredikan, för vilken jag nu redogjort och som blev
psalm, på modet redan på 1200-talet genom dominikanerorden, har onek-
ligen en viss folklig fläkt över sig, och samma folkliga drag kom-
mer nu också fram i unionstidens andliga lyrik. De vackra latinska
hymner, i vilka folkungaperioden givit uttryck åt tidens svärmiska
religiositet, hade varit en kyrkans, icke en folkets poesi. De upp-
stämdes i koret av prästerna, och i sången tog församlingen ingen
del; prästen icke blott bad för lekmannen, utan å hans vägnar upp-
sände han även lovsånger till den högstes tron. Men den prote-
stantiska psalmen, som till sitt innersta väsen är en kristlig folk-
414
■ i*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>