- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
186

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - E - Eusebio ... - F

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Eusóbio sm., (np.) Eusebius.
Eva sf., (np.) Eva.
evacuaménto sm., uttömning, afföring;
utrymning.
evacuáre va., uttömma; afföra; utrymma.
— vn.. hafva stolgång.
evacuativo a. (sm.), afförande [medel],
evacuazióne sf., uttömning; aflopp; affö-
ring, stolgång.
evádere vn., rymma, afvika; befria sig [från
ngt].
evangelicaménte adv., evangeliskt,
evangèlico a., evangelisk; protestantisk,
reformert,
evangélio se evangelo.
evangelista sm., evangelist.
evangelistário sm., evangeliebok,
evangelizzáre va. o. vn., förkunna
evangelium [för]; missionera [bland];
predika.
evangelizzatóre sm., evangelist ; missionär,
evangélo sm., evangelium,
evaporábile a., afdunstelig.
evaporaménto sm., se evaporazione.
evaporáre vn. o. ~si, afdunsta, förflykta,
evaporativo a., afdunstnings-; som befordrar
afdunstning,
evaporazióne sf., afdunstning,
evasione sf., rymning, afvikande ; (fig.)
undflykt; dar —, besvara [bref]; fullfölja,
evasivaménte adv., på ett undvikande sätt.
evasivo a., undvikande,
eváso a. (sm.), förrymd [fänge], rymmare.
— pp. af evadere.
eveniènza sf., tillfälle, händelse; a//’—, vid
behof; om det så faller sig.
sveniménto se evento.
evènto sm., händelse, tilldragelse; in ogni
—, i alla fall ; in — eke, i fall att.
eventuále a., tillfällig, möjlig, eventuell,
eventualitá sf., tillfällighet, möjlighet,
eventualitet.
eversióne sf., omstörtning, förstöring,
evidénte påtaglig, uppenbar, klar, tydlig,
evidenteménte adv., tydligt, tydligen;
klarligen; [det är] klart,
evidènza sf., ögonskenlighet, uppenbar
visshet, påtaglighet; ad —, tydligen, klart;
mettere in —, lägga i full dager, klarligen
bevisa,
eviráre va., kastrera.
evirazióne» sf., kastrering.
evitábile <*.. undvikiig.
evitáre va.,. undvika, -fly, -gå ; kringgå ; låta
bli; bespara,
evitazióne sf., undvikande,
evizióne sf., (jur.) bördande, återgång[sköp],
évo sm., tid[punkt, -skifte, -ehvarf, -rymd],
tidsålder; il medio —, medeltiden; /’—
moderno, nutiden,
evocáre va., framkalla, -besvärja, -mana.
evocazióni) Sf, framkallande &c.
evoluzióne) Sf, evolution, evoluering,
trupprörelse, manöver; utveckling,
evviva! interj., lefvel hurra [för]l gli —,
lefve-, hurraropen,
exabrópto adv., helt plötsligt.
eX-CÓnsoi(i sm., ex-konsul.
exequátur sm., (jur.) befallning om laga
verkställighet, exekvatur.
extémpore adv., utan förberedelse.
Ezechlélle, Ezechiéllo sm., (hist.) Hezekiel.
eziamdio, eziandio adv., äfven, också ; till
och med, dessutom.
F.
fa sm., (mus.) noten f ; chiave di —, basklav.
fabbisógno sm., kostnadsförslag,
fábbrica sf., tillverkning, förfärdigande;
byggnad, byggning; fabrik, atelier;
maskineri ; prezzo di —, inköps-, fabrikspris.
fabbricánte sm., fabrikör, fabriksidkare;
... fabrikant, ... byggare,
fabbricáre va., tillverka, förfärdiga, göra;
bygga» uppföra; (fig.) sätta, dikta ihop,
hitta på, smida ihop.
fabbricativo a., lämplig till byggnads
uppförande, byggnads-,
fabbricáto sm., byggnad, -ning.
fabbricatóre sm. fabbricatrice sf,
fabrikör, fabrikant ; ... makare, tillverkare,
till-verkerska ; — di complotti, ränksmidare.
fabbricatúra, fabbricazióne sf.
förfärdigande, tillverkning,
fabbriceria sf., öfverintendents-,
kyrkovärds-«yssla; en kyrkas uppbyggande och kassa,
fabbriciére sm., öfverintendent, kyrkovärd,
församlingsföreståndare ; il sommo -,
Skaparen, Gud.
fabbrile a., smed-, smides-; hand-; le arti
fabbrili, handaslöjder, handtverk.
fábbro sm., [grof-, hammar]smed ; ~ ferraio.
grofsmed ; låssmed.
Fabiáno sm., (np.) Fabian,
faccènda sf., affär, göromål, företag, syssla,
ärende, sak, angelägenhet ; faccende di
stato, statsangelägenheter; mettere in (dar)
—, skaffci [ngn] mycket att göra; ser
Fac-cenda. krångelmakare &c. (se faccendiere).
faccendévoie a., beskäftig, arbetsam,
trägen.
faccendiére sm., allt i alla, högra hand;
krångelmakare, person som jämt ställer till
krångel, som blandar sig i allting; agent,
faccendóni) sm., krångelmakare, intrigma-
kare; agent,
faccétta sf., fasett; fare una —, göra en
slät figur.
faocettáre va., slipa i fasetter, fasettera,
facchinággj lo sm., hemsändande af paket,
varor, etc:.; betalningen därför,
facchináta sf., handling värdig en schåare;
lymmelak tighet.
facchineria sf., stadsbudsbörda; svårt
arbete, trälsyssla.
facchinésco <*.. stadsbuds-; sjåare-»


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Aug 20 15:41:17 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0198.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free